"and priorities for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأولويات
        
    • والأولويات لفترة
        
    • والأولويات المتعلقة
        
    • وأولوياته
        
    • وأولوياتها في مجال
        
    • والأولويات فيما يتعلق
        
    • والأولويات في مجال
        
    • والأولويات لعام
        
    • وتحديد أولويات
        
    • وأولوياتها لفترة
        
    • والأولويات المتصلة
        
    • والأولويات بالنسبة
        
    • وأولوياتها من أجل
        
    • وأولوياتها هي فيما يتعلق
        
    • والأولويات التي تتطلب
        
    The forthcoming Fourth World Conference on Women is expected to provide guidelines and priorities for action in favour of women. UN ومن المتوقع أن يقدم مؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة مبادئ توجيهية وأولويات من أجل العمل لصالح المرأة.
    That declaration proposes guidelines, benchmarks and priorities for collaborative national action in the field of human rights. UN ويقترح هذا الإعلان مبادئ توجيهية ومعايير قياسية وأولويات للعمل الوطني التعاضدي في مجال حقوق الإنسان.
    These meetings were very helpful in defining and forming some initial plans and priorities for his mandate. UN وأسهمت هذه الاجتماعات بقسط كبير في تحديد وصوغ خطط عمل أولية، وأولويات ولايته.
    Biennial programme plan and priorities for the period 2010-2011 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    The integrated mission structure and related planning process provides a broad framework for the identification of issues and priorities for partnership with United Nations humanitarian, human rights and development actors. UN ويتيح الهيكل المتكامل للبعثات وعملية التخطيط ذات الصلة إطارا عريضا لتحديد المسائل والأولويات المتعلقة بالشراكة مع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة المعنية بالشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان والتنمية.
    Accountable for the development and proposal of strategic objectives and priorities, for administering the Secretariat and for the execution of legislative mandates UN تُساءل عن وضع واقتراح أهداف وأولويات استراتيجية لإدارة الأمانة العامة وتنفيذ الولايات التشريعية
    (iii) Setting principles, guidelines and priorities for future disarmament efforts; UN `٣` وضع مبادئ ومبادئ توجيهية وأولويات لجهود نزع السلاح في المستقبل؛
    (iii) Setting principles, guidelines and priorities for future disarmament efforts; UN `٣` وضع مبادئ ومبادئ توجيهية وأولويات لجهود نزع السلاح في المستقبل؛
    Prospects and priorities for the development of the space activity of the Russian Federation at the beginning of the twenty-first century UN آفاق وأولويات تطوير النشاط الفضائي للاتحاد الروسي في مطلع القرن الحادي والعشرين
    Much work needs to be done to define parameters and priorities for action. UN كما لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به لتحديد بارامترات وأولويات العمل.
    Accountable for the development and proposal of strategic objectives and priorities, for administering the Secretariat and for the execution of legislative mandates UN تخضع للمساءلة عن وضع واقتراح أهداف وأولويات استراتيجية لإدارة الأمانة العامة وتنفيذ الولايات التشريعية
    Forum III - Bahia Declaration and priorities for Action Beyond 2000 UN المحفل الثالث - إعلان باهيا وأولويات العمل بعد عام 2000؛
    Proposed revisions to the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007 UN التنقيحات المقترحة للخطط البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 9 of programme 17 of the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    Brief description of needs and priorities for climate RSO that would benefit from international assistance; UN :: وصف موجز للاحتياجات والأولويات المتعلقة بالبحوث وعمليات المراقبة المنهجية في مجال تغير المناخ التي ستستفيد من المساعدة الدولية؛
    Policy adopted in 2006 had defined areas of concern and priorities for the care of children at risk and children living outside their families. UN وقد حددت السياسات المعتمدة في عام 2006 مجالات الانشغال والأولويات المتعلقة برعاية الأطفال المعرضين للخطر والأطفال الذين يعيشون بعيداً عن أُسرهم.
    Provide clear recommendations to Leaders on the sequence and priorities for intensified regional cooperation. UN تقدم للقادة توصيات واضحة بشأن تسلسل التعاون الإقليمي المكثف وأولوياته.
    Notably, the resolution emphasizes the principle of national ownership, with operational activities carried out for the benefit of the programme countries, at the request of those countries and in accordance with their own policies and priorities for development. UN والجدير بالذكر أن القرار يؤكد على مبدأ الملكية الوطنية، مع الاضطلاع بالأنشطة التنفيذية لصالح البلدان المستفيدة من البرنامج، بناء على طلب تلك البلدان، ووفقا لسياساتها وأولوياتها في مجال التنمية.
    Challenges and priorities for comprehensive and sustainable land resource management UN التحديات والأولويات فيما يتعلق بالإدارة الشاملة والمستدامة لموارد الأرض
    Report on needs and priorities for capacity-building UN تقرير عن الاحتياجات والأولويات في مجال بناء القدرات
    D. Way forward and priorities for 2014 UN دال - الطريق إلى الأمام والأولويات لعام 2014
    (iii) Critical areas of concern, together with possible future challenges and priorities for action; UN ' 3` المجالات الحرجة المهمة، إضافة إلى ما يمكن مواجهته في المستقبل من تحديات وتحديد أولويات العمل.
    2. Requests the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia to present in 1998, in his comprehensive report to the member States on the progress made in the implementation of the Commission's programme of work and priorities for the biennium 1996-1997, any other changes effected in the programme of work and priorities. UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أن يعرض، في تقريره الشامل إلى الدول اﻷعضاء عام ٨٩٩١ عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل اللجنة وأولوياتها لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، أي تعديلات أخرى يجري إدخالها على برنامج العمل واﻷولويات.
    Presentation by the Government of the Central African Republic on challenges and priorities for peacebuilding in the country UN بيان من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن التحديات والأولويات المتصلة ببناء السلام في البلد
    This review of observing requirements, together with a review of existing and planned capabilities, will serve as a basis to identify gaps and priorities for future observing systems and missions. UN و هذا الاستعراض لمتطلبات الرصد سيصلح، مع استعراض القدرات الموجودة والمخطط لها، كقاعدة لتبيّن الفجوات والأولويات بالنسبة للنظم وبعثات الرصد المقبلة.
    The purpose of the meetings was to gather information about issues of concern for women and to discuss government's goals and priorities for women. UN والغرض من عقد هذه الاجتماعات جمع المعلومات بشأن القضايا التي تهم المرأة ومناقشة أهداف الحكومة وأولوياتها من أجل المرأة.
    1. Reaffirms the principles of eligibility of all recipient countries on the basis of the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations Development System, which are, inter alia, universality, neutrality, multilateralism, the voluntary and grant nature of assistance and the capacity to respond to the needs of all recipient countries in accordance with their own policies and priorities for development; UN ١ - يعيد تأكيد مبادئ أهلية كل البلدان المتلقية على أساس الخصائص اﻷساسية لﻷنشطة التنفيذية لجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهي العالمية والحياد وتعدد اﻷطراف وطابع المساعدة الطوعي القائم على المنح والقدرة على الاستجاية لاحتياجات كل البلدان المتلقية وفقا لسياساتها وأولوياتها هي فيما يتعلق بالتنمية؛
    Emerging issues and priorities for further action UN المسائل الناشئة والأولويات التي تتطلب المزيد من العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus