Young people have also been thrust into positions of great responsibility at all levels of Government and Public Service. | UN | ودفع الشباب أيضا إلى مناصب ذات مسؤولية ضخمة في جميع مستويات الحكومة والخدمة العامة. |
Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد باكاليثا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو، من المنصة. |
Address by The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho | UN | خطاب الأونرابل باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
The modules cover United Nations values, conflicts of interest, fraud and misconduct, and Public Service and private life. | UN | وتغطي النماذج قيم الأمم المتحدة والمسائل المتصلة بتضارب المصالح والغش وسوء السلوك والخدمات العامة والحياة الخاصة. |
Minority communities need to encourage their members to apply for posts in the civil service and Public Service providers. | UN | وتحتاج طوائف الأقليات إلى تشجيع أفرادها على تقديم طلبات للحصول على وظائف في الخدمة المدنية ولدى مزودي الخدمات العمومية. |
Included in Labour Laws and Public Service General Orders. | UN | مشمولة في قوانين العمل والمراسيم العامة للخدمة العامة. |
The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب الأونرابل باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو، إلى المنصة. |
The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب الرايت أونرابل بكاليثا بثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو، من المنصة. |
H.E. Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, addressed the Conference. | UN | وأدلى بكلمة أمام المؤتمر دولة السيد باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس وزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو. |
H.E. Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, addressed the Conference. | UN | وأدلى بكلمة أمام المؤتمر دولة السيد باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس وزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو. |
Address by His Excellency Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defense and Public Service of the Kingdom of Lesotho | UN | كلمة دولة السيد باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Address by His Excellency Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defense and Public Service of the Kingdom of Lesotho | UN | كلمة دولة السيد باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Address by His Excellency Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho | UN | كلمة معالي السيد باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Address by His Excellency Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho | UN | كلمة معالي السيد باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Together, the members of the assemblies constitute the 54-member Territorial Congress, which is responsible for the territorial budget and fiscal affairs, infrastructure, communications and Public Service of national interests. | UN | ويشكل أعضاء الجمعيات معا مجلس اﻹقليم الذي يضم ٥٤ عضوا والمسؤول عن الميزانية والشؤون المالية، والهياكل اﻷساسية، والاتصالات، والخدمة العامة ذات اﻷهمية الوطنية، على نطاق اﻹقليم. |
Secretariat of State for Administrative Reform and Public Service | UN | أمانة الدولة لﻹصلاح اﻹداري والخدمة العامة |
Reporting freely and independently in Serbia is an act of democracy and Public Service. | UN | إن نقل الأنباء في صربيا بحرية واستقلالية من الممارسات النابعة من الديمقراطية والخدمة العامة. |
In so doing they support the private commodity and Public Service economies by supplying productive human capital as well as social capital. | UN | وهي بذلك تدعم اقتصادات السلع الخاصة والخدمات العامة من خلال ما توفره من رأسمال بشري منتج فضلاً عن رأسمال اجتماعي. |
Risk is a reality of all entities both in the commercial and Public Service sectors. | UN | 18 - والخطر جزء من واقع جميع الكيانات سواء في القطاع التجاري أو قطاع الخدمات العمومية. |
United Nations Public Service Awards and Public Service Day | UN | جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة |
21. Education as a governmental responsibility and Public Service continues to enjoy the support of the overwhelming majority of Governments in the world. | UN | 21- ولا يزال التعليم كمسؤولية حكومية وخدمة عامة يتمتع بدعم الغالبية العظمى من الحكومات في العالم. |
(a) Promoting pluralism, the protection of all human rights and fundamental freedoms, maximizing the participation of individuals in decision-making and the development of effective public institutions, including an independent judiciary, accountable legislature and Public Service and an electoral system that ensures periodic, free and fair elections; | UN | (أ) تعزيز التعددية، وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وإشراك الأفراد إلى أقصى حد في عملية صنع القرارات وفي إقامة مؤسسات عامة وفعالة، بما في ذلك إنشاء جهاز قضائي مستقل، وهيئة تشريعية وإدارة عامة تخضعان للمساءلة، ونظام انتخابي يكفل إجراء انتخابات دورية وحرة ونزيهة؛ |
Governments delivered on the sustainable development agenda through their public services and Public Service personnel. | UN | فقد نفذت الحكومات خطة التنمية المستدامة من خلال ما لديها من موظفين ومن أجهزة خدمة عامة. |
It was emphasized that measures to prevent corruption should be carried through to the highest level of government and Public Service. | UN | وجرى التشديد على أن تنفيذ تدابير منع الفساد ينبغي أن يبلغ أرفع مستويات الحكومة والخدمة العمومية. |
Ms. BOUREGHDA (Algeria) said that there were no restrictions on women's participation in political life and Public Service. | UN | 34- السيدة بورغدة (الجزائر) قالت إنه لا يوجد أي تقييدات على مشاركة المرأة في الحياة السياسية وفي الخدمة العامة. |
New partnerships with media outlets and other redisseminators led to an increase in the number of co-productions of television series, special programmes and Public Service spots, estimated to have reached millions of households in more than 70 countries. | UN | وأدت الشراكات الجديدة مع القنوات الإعلامية وغيرها من جهات إعادة نشر المعلومات إلى زيادة في عدد حالات الإنتاج المشترك لسلاسل الأمم المتحدة التليفزيونية وبرامجها الخاصة ونقاط الخدمة العامة التي توفرها، وهو ما يُقدر أنه يصل إلى الملايين من الأسر في أكثر من 70 بلدا. |
B. Political parties, elections and Public Service .. 3 3 | UN | باء - اﻷحزاب السياسية والانتخابات والخدمة الحكومية |