This requires the collection of both quantitative and qualitative data. | UN | ويتطلب هذا الأمر جمع البيانات الكمية والنوعية على السواء. |
An explanation of quantitative and qualitative issues used in assessing the completeness of civil registration is needed. | UN | وهناك حاجة إلى تقديم شرح للمسائل الكمﱢيﱠة والنوعية المستخدمة في تقييم مدى اكتمال التسجيل المدني. |
identification and continuous use of both quantitative and qualitative indicators. | UN | :: تحديد المؤشرات الكمية والنوعية على السواء واستعمالها باستمرار. |
Collection of quantitative and qualitative elements on phenomenon, through: | UN | جمع عناصر كمية ونوعية بشأن الظاهرة، عن طريق: |
This should include the collection and analysis of both quantitative and qualitative data and information. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك جمع وتحليل بيانات ومعلومات كمية ونوعية معاً. |
Both quantitative and qualitative support for OHCHR must be increased. | UN | ويجب زيادة الدعم الكمي والنوعي لمفوضية حقوق الإنسان. |
identification and continuous use of both quantitative and qualitative indicators. | UN | :: تحديد المؤشرات الكمية والنوعية على السواء واستعمالها باستمرار. |
In that connection, the project's quantitative and qualitative benefits should be clearly identified. | UN | وفي ذلك الصدد، ينبغي تحديد فوائد المشروع الكمية والنوعية بوضوح. |
:: Linking information from both quantitative and qualitative studies | UN | :: الربط بين المعلومات المستمدة من الدراسات الكمّية والنوعية على السواء |
The evaluation is based on quantitative and qualitative analyses. | UN | 16 - ويقوم التقييم على التحليلات الكمية والنوعية. |
To study these issues, multiple approaches and methods are needed, including both quantitative and qualitative data collection. | UN | ولدراسة هذه القضايا، يلزم اعتماد نُهج وأساليب متعددة، بما فيها جمع البيانات الكمية والنوعية. |
As a consequence, most quantitative and qualitative data have been generated on the availability and accessibility of schooling. | UN | ونتيجة لذلك، كان إنتاج معظم البيانات الكمية والنوعية يتعلق بمدى توفير التعليم وجعله في المتناول. |
She urged the delegation to provide more precise quantitative and qualitative indicators in that regard. | UN | وحثت الوفد على تقديم بيانات كمية ونوعية أدق في هذا الصدد. |
Raw statistical data must be considered with appropriate quantitative and qualitative indicators. | UN | ويجب أن ينظر إلى البيانات الإحصائية الأولية وفقاً لمؤشرات كمية ونوعية ملائمة. |
A quantitative and qualitative study on violence in amorous relationships among young people received Euro 80,000 from the French Community. | UN | وخصصت المجموعة الفرنسية مبلغ 000 80 يورو لدراسة كمية ونوعية تتناول ظاهرة العنف في العلاقات الغرامية في أوساط الشباب. |
Define quantitative and qualitative goals and targets for the III PNCVD in general and for each specific Area and Measures. | UN | :: تحديد أهداف وغايات كمية ونوعية للخطة الوطنية الثالثة لمكافحة العنف المنزلي عامة، ولكل مجال أو تدبير معين خاصة. |
One of the goals of the Observatory is to collect quantitative and qualitative data from the various institutions working in the field of trafficking in human beings. | UN | ويتمثل أحد أهداف المرصد في جمع بيانات كمية ونوعية من مختلف المؤسسات العاملة في ميدان الاتجار بالبشر. |
The SWX Swiss Exchange stresses the importance of quantitative and qualitative aspects in the disclosure. | UN | وتؤكد سوق الأوراق المالية على أهمية الجانبين الكمي والنوعي في الإفصاح. |
Housing rehabilitation and reconstruction in quantitative and qualitative terms are more advanced than in the other territories that the FFM visited. | UN | وشهد إصلاح قطاع السكن وإعادة بنائه تقدماً أكبر من الناحية الكمية والكيفية منه في الأقاليم الأخرى التي زارتها البعثة. |
The development of a related database will provide gender-specific quantitative and qualitative information on the role of women in industry. | UN | وسوف يوفر تطوير قاعدة بيانات تتعلق بذلك معلومات كمية وكيفية محددة حسب الجنس بشأن دور المرأة في الصناعة. |
The quantitative and qualitative growth of civil society institutions and the central role played by civil society in the promotion of human rights | UN | النمو الكمي والكيفي لمؤسسات المجتمع المدني، والدور المحوري الذي تسهم به في ترسيخ حقوق الإنسان. |
Indicators used to assess the provision of social services should be based on understandable and valid quantitative and qualitative criteria. | UN | وينبغي أن تستند المؤشرات المستخدمة في تقييم تقديم الخدمات الاجتماعية إلى معايير يمكن فهمها وصحيحة كميا ونوعيا. |
It also provided a very useful and qualitative contribution to the debate ahead of the MDG summit last month. | UN | ووفر أيضاً إسهاماً مفيداً جداً ونوعياً في المناقشة التي سبقت مؤتمر قمة الألفية الشهر الماضي. |
African economies have seen a considerable decline, and in some cases near collapse, in quantitative and qualitative terms. | UN | ولقد شهدت الاقتصادات الإفريقية انكماشاً كبيراً وشارفت في بعض الأحيان على الانهيار، وذلك من حيث الكم والنوع. |
Quantitative and qualitative analyses provide stronger visibility to the challenges and opportunities associated with child migration. | UN | وتبرز تحليلات الكم والكيف التحديات والفرص المرتبطة بهجرة الأطفال. |
He suggested that national quantitative and qualitative assessments of the situation of children be made and that the family be strengthened as the centrepiece of interventions. | UN | واقترح إجراء عمليات تقييم نوعي وكيفي لحالة الأطفال على الصعيد الوطني وتعزيز الأسرة بوصفها محور عمليات التدخل. |
48. In the higher education sector there have been quantitative and qualitative improvements to the service offered. | UN | وفي مجال التعليم العالي، تحسن عرض التدريب كماً ونوعاً. |
Entry should include particulars of every action to help identify realizations connected with action/ activity in accordance with these indicators (quantitative and qualitative). | UN | يتم تعبئتها بخصوص كل إجراء بهدف المساعدة في حصر الإنجازات المتعلقة بالإجراء/ النشاط وفقاً لهذه المؤشرات سواء الكمية أو النوعية. |
The workshop was attended by experts from inside and outside Africa and considered the quantitative and qualitative indicators for monitoring progress towards good governance in African countries. | UN | وحضر حلقة العمل خبراء من داخل أفريقيا وخارجها ونظرت في المؤشرات الكمية والوصفية لرصد التقدم نحو الحكم الرشيد في البلدان الأفريقية. |
Similarly, the production, stockpiling and qualitative improvement of nuclear armaments by any State justified the development of others' arsenals. | UN | وبالمثل، برّر إنتاجُ أي دولة للأسلحة النووية وتخزينها وتحسينها النوعي تطوير ترسانات آخرين. |