"and racial discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتمييز العنصري
        
    • وعلى التمييز العنصري
        
    • والتمييز العرقي
        
    • أو التمييز العنصري
        
    • وعن التمييز العنصري
        
    • والفصل العنصري
        
    • والعنصري
        
    It welcomed efforts to combat human trafficking, racism and racial discrimination. UN ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص والعنصرية والتمييز العنصري.
    Second World Conference to Combat Racism and racial discrimination UN 1983 المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    The State party should ensure that its legislation against incitement to racial hatred and racial discrimination is strictly enforced. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تطبيق تشريعاتها المتعلقة بمكافحة الحض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري تطبيقاً تاماً.
    The State party should ensure that its legislation against incitement to racial hatred and racial discrimination is strictly enforced. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تطبيق تشريعاتها المتعلقة بمكافحة الحض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري تطبيقاً تاماً.
    International norms prohibiting racism and racial discrimination and their implementation under domestic law should be emphasized in the curriculum; UN وينبغي التأكيد في المناهج الدراسية على المعايير الدولية التي تحظر العنصرية والتمييز العنصري وتنفيذها في القانون المحلي؛
    Information material on apartheid, racism and racial discrimination was regularly distributed. UN وجرى بانتظام توزيع المواد اﻹعلامية المتعلقة بالفصل العنصري والتمييز العنصري.
    Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. UN ويمكن لمثل هذه الاجتماعات أن تساعدها في تحريك وتطوير وتقديم اقتراحات تتعلق بالكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    52.4 Action to Combat Racism and racial discrimination 54.0 UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصريــــة والتمييز العنصري
    Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. UN ويمكن لمثل هذه الاجتماعات أن تساعدها في تحريك وتطوير وتقديم اقتراحات تتعلق بالكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    52.4 Action to Combat Racism and racial discrimination 54.0 UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصريــــة والتمييز العنصري
    The United Nations had since codified international standards regarding racism and racial discrimination in 13 conventions, declarations and protocols. UN ومنذ ذلك الوقت جمعت اﻷمم المتحدة القواعد الدولية المتصلة بالعنصرية والتمييز العنصري في ١٣ اتفاقية وإعلانا وبروتوكولا.
    However, strategies to combat racism and racial discrimination offer a complex picture and present an overall problem of coordination. UN غير أن الاستراتيجيات الخاصة بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري تقدم صورة معقدة وتنطوي على مشكلة شاملة تتعلق بالتنسيق.
    EASTERN EUROPEAN STATES, WITH REFERENCE TO ANTISEMITISM and racial discrimination UN والشرقية، فيما يتصل بمعاداة السامية والتمييز العنصري ضد الأقليــــات،
    Three themes were focused on: Transitional Justice; Women's Rights in Afghanistan; and racial discrimination in Latin America. UN وتم التركيز على ثلاثة مواضيع، هي العدالة الانتقالية وحقوق المرأة في أفغانستان والتمييز العنصري في أمريكا اللاتينية.
    1983 Second World Conference to Combat Racism and racial discrimination UN عام 1983 المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Delegates also mentioned the work undertaken by national institutions in their countries to tackle racism and racial discrimination. UN كما أشار المندوبون إلى العمل الذي قامت به المؤسسات الوطنية في بلدانها للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري.
    According to the Government, racism and racial discrimination do not manifest themselves as overtly in Jamaica as they do in other countries. UN وتقول الحكومة إن العنصرية والتمييز العنصري لا يظهران في جامايكا بنفس الدرجة من الوضوح التي يظهران بها في بلدان أخرى.
    It is crucial to recognize that racism and racial discrimination against people of African descent remain embedded in societies. UN ومن المهم للغاية إدراك أن العنصرية والتمييز العنصري ضد المنحدرين من أصل أفريقي ما زالا متجذرين في المجتمعات.
    The Special Rapporteur noted, in particular, the development of some national laws against racism and racial discrimination that provided good protection. UN ولاحظ المقرر الخاص، على نحو خاص، وضع بعض القوانين الوطنية لمكافحة التمييز والتمييز العنصري التي توفر حماية جيدة.
    Indeed, the elimination of racism and racial discrimination is not always seen as a priority. UN وبالفعل، لا يُـعـدّ القضاء على العنصرية والتمييز العنصري دائما من ضمن الأولويات.
    Kuwait has adopted appropriate legislative, regulatory and administrative measures to prevent acts of racism and racial discrimination. UN وقد اتخذت الكويت تدابير تشريعية وتنظيمية وإدارية ملائمة لمنع الأفعال المنطوية على العنصرية وعلى التمييز العنصري.
    Racism and racial discrimination continue to pose a challenge to humankind and to negate the principles of the Charter of the United Nations. UN لا يزال كل من العنصرية والتمييز العرقي يشكلان تحدياً للبشرية، ويناقضان مبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    The Committee recommends that the State party ensure that all acts of racism and racial discrimination are investigated and that the alleged perpetrators, if found guilty, be punished. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان التحقيق في جميع الأفعال المرتكبة على أساس العنصرية أو التمييز العنصري ومعاقبة المتهمين بارتكاب هذه الأفعال إذا ما ثبتت إدانتهم.
    Reference was made to the increase in acts of xenophobia and racial discrimination against foreigners and immigrants. UN وأشير إلى ازدياد اﻷفعال النامة عن كراهية اﻷجانب وعن التمييز العنصري ضد اﻷجانب والمهاجرين.
    The international community, in view of the prominent role it had played in the eradication of apartheid, needed more than ever to be on guard against the resurgence of racism and racial discrimination, in whatever form. UN والمجتمع الدولي بحاجة اليوم، أكثر من أي وقت مضى، للحذر من عودة العنصرية والفصل العنصري بأي شكل كان، وذلك في ضوء ذلك الدور البارز الذي اضطلع به في مجال القضاء على الفصل العنصري.
    :: The Special Rapporteurs analyse the patterns of violations of human rights taking into consideration the intersection of gender and racial discrimination. UN :: قيام المقررين الخاصين بتحليل أنماط انتهاكات حقوق الإنسان مع مراعاة التداخل بين التمييز الجنساني والعنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus