2. All States were urged to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto. | UN | 2 - وحث جميع الدول على التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولات الاختيارية الملحقة بها. |
The Government was urged to halt all discriminatory practices and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which it had recently signed. | UN | وأوضحت أنه جرى حث الحكومة على وقف كافة الممارسات التمييزية والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي وقعت عليها مؤخرا. |
Those are also the reasons that prompted my Government to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child in 1994 and to articulate soon after a comprehensive action programme in the form of our initial report on the implementation of the Convention in Eritrea. | UN | وهذه هي أيضا الأسباب التي دفعت حكومتي إلى التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل في 1994، وإلى أن تضع، بعد ذلك بوقت وجيز، برنامج عمل شاملا على شكل تقريرنا الأول عن تنفيذ الاتفاقية في إريتريا. |
Ukraine was one of the first countries to sign and ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وكانت أوكرانيا من أوائل الدول التي وقعت وصدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Allow me to reiterate that my country was among first 30 States to sign and ratify the Convention on Cluster Munitions, thereby making it possible for it to enter into force. | UN | وأود أن أؤكد مجددا على أن بلدي كان من بين أول 30 دولة توقع وتصدق على اتفاقية الذخائر العنقودية، مما جعل دخولها حيز النفاذ أمرا ممكنا. |
We were one of the first countries to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child. | UN | وكانت بنغلاديش من بين البلدان الأولى التي وقعت وصادقت على اتفاقية حقوق الطفل. |
We appeal to all States that have not already done so to sign and ratify the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction as well as the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction. | UN | وندعو جميع الدول التي لم تقم بعد بذلك إلى التوقيع والتصديق على اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
(c) To sign and ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; | UN | (ج) التوقيع والتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()؛ |
Together with the largest possible number of other States, we will this year sponsor a draft resolution inviting all States to sign and ratify the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction. | UN | وسنقوم في هذا العام، بالاشتراك مع أكبر عدد ممكن من الدول اﻷخرى، بتقديــم مشروع قرار بدعوة كل الــدول إلى التوقيــع والتصديق على اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميــر تلك اﻷلغــام. |
4. To sign and ratify the Convention on the Rights of the Persons with Disabilities (Argentina); | UN | 4- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الأرجنتين)؛ |
98.3. Sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol (Spain); | UN | 98-3- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (إسبانيا)؛ |
(g) Sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol once open for ratification. | UN | (ز) التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري حالما يفتح باب التصديق عليهما. |
They invited participating States which had not yet done so, to sign and ratify the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and the Protocol against Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air. | UN | ودعت الدول المشاركة التي لم تقُم بعد بالتوقيع والتصديق على اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم، والبروتوكول المتعلق بمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، وبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو. |
6. CoE-ECRI recommended that San Marino sign and ratify the Convention on the Participation of Foreigners in Public Life at Local Level. | UN | 6- وأوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب سان مارينو بالتوقيع والتصديق على اتفاقية مشاركة الأجانب في الحياة العامة على الصعيد المحلي. |
CoE-ECRI also strongly encouraged San Marino to sign and ratify the Convention on Cybercrime and its Additional Protocol. | UN | كما شجعت سان مارينو بقوة على التوقيع والتصديق على اتفاقية الجرائم الحاسوبية وعلى البروتوكول الإضافي الملحق بها(8). |
Even though Ethiopia became one of the foremost countries in the world to sign and ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1981, the Government of Ethiopia has not complied with the terms of the Convention. | UN | على الرغم من أن إثيوبيا أصبحت في عام 1981من أول البلدان في العالم التي وقعت وصدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لم تمتثل حكومة إثيوبيا لأحكام تلك الاتفاقية. |
49. Ms. Dorjee (Bhutan) said that Bhutan had been one of the first States to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child without any reservations. | UN | ٤٩ - السيدة دورجي )بوتان(: قالت إن بوتان كانت من أوائل الدول التي وقعت وصدقت على اتفاقية حقوق الطفل دون أية تحفظات. |
41. Mr. OTOLE (Sudan) pointed out that his country had been one of the first to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child. | UN | ٤١ - السيد أوتولي )السودان(: لاحظ أن بلده كان من أوائل البلدان التي وقعت وصدقت على اتفاقية حقوق الطفل. |
It is therefore important to improve the security situation of United Nations staff, and we urge more countries to sign and ratify the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | ولذا فمن اﻷهمية بمكان تحسين اﻷوضاع اﻷمنية لموظفي اﻷمم المتحدة، ونحن نهيب بالمزيد من البلدان أن توقع وتصدق على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
(b) Sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol; | UN | (ب) أن توقع وتصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري؛ |
31. The Sudan had been one of the first countries to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child, since his Government attached great importance to children. | UN | ١٣ - ومضى قائلا إن السودان كان من أوائل الدول التي وقﱠعت وصادقت على اتفاقية حقوق الطفل وذلك انطلاقا من الاهتمام الكبير الذي توليه الحكومة لﻷطفال. |
to sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol; | UN | - التوقيع والتصديق على الاتفاقية المتعلقة بحقوق المعوقين وبروتوكولها الاختياري؛ |