"and related international" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولي ذات الصلة
        
    • الدولية المتصلة بها
        
    General debate on all disarmament and related international security agenda items UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة
    The Committee continued its general debate on all disarmament and related international security agenda items. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وشؤون الأمن الدولي ذات الصلة.
    The Committee continued its general debate on all disarmament and related international security agenda items. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وشؤون الأمن الدولي ذات الصلة.
    In so doing, they have drawn on the expertise of the network of Ombudsmen and mediators of the United Nations and related international organizations and other relevant professional associations. UN وقد استفادت تلك المكاتب، في قيامها بذلك، من خبرة شبكة أمناء المظالم والوسطاء التابعين للأمم المتحدة والمنظمات الدولية المتصلة بها وغير ذلك من الجمعيات المهنية ذات الصلة.
    and related international agreements UN والإتفاقات الدولية المتصلة بها
    The Committee continued its general debate on all disarmament and related international security agenda items. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وشؤون الأمن الدولي ذات الصلة.
    The Committee continued its general debate on all disarmament and related international security agenda items. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وشؤون الأمن الدولي ذات الصلة.
    2. The First Committee of the General Assembly is the only universal forum that deals with disarmament and related international security issues. UN 2 - وتعد اللجنة الأولى للجمعية العامة المنتدى العالمي الوحيد الذي يعالج قضايا نزع السلاح وقضايا الأمن الدولي ذات الصلة.
    The First Committee had before it 55 draft resolutions and 3 draft decisions submitted under various disarmament and related international security agenda items for its consideration. UN كان معروضا على اللجنة الأولى 55 مشروع قرار و 3 مشاريع مقررات في إطار مختلف بنود نزع السلاح والأمن الدولي ذات الصلة من جدول الأعمال للنظر فيها.
    The disarmament machinery as established by the first special session of the General Assembly devoted to disarmament in 1978 was envisioned as a joined-up process, one consisting of three separate but mutually complimentary bodies dealing with questions of disarmament and related international security issues. UN فقد تم تصور آلية نزع السلاح، التي أنشأتها دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرّسة لنزع السلاح في عام 1978، كعملية مشتركة تتألف من ثلاث هيئات منفصلة ولكن متكاملة فيما بينها، ومعنية بمسائل نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة.
    The First Committee had before it 49 draft resolutions and 5 draft decisions submitted under various disarmament and related international security agenda items for its consideration. UN قدّم إلى اللجنة الأولى 49 مشروع قرار و 5 مشاريع مقررات في إطار مختلف بنود نزع السلاح والأمن الدولي ذات الصلة من جدول الأعمال للنظر فيها.
    The NAM countries continue to underscore the importance of the Commission and of other multilateral disarmament mechanisms in dealing with questions of disarmament and related international security issues. UN وما فتئت بلدان حركة عدم الانحياز تشدد على أهمية الهيئة وآليات نزع السلاح المتعددة الأطراف الأخرى في معالجة مسائل نزع السلاح وقضايا الأمن الدولي ذات الصلة.
    First, it can set the future course of action and a balanced approach to reaching consensus in the areas of arms control, disarmament, non-proliferation and related international security matters, including a comprehensive review of disarmament machinery. UN أولا، يمكن تحديد مسار العمل في المستقبل ووضع نهج متوازن بقصد التوصل إلى توافق في الآراء في مجالات تحديد الأسلحة، ونزع السلاح وعدم الانتشار، وقضايا الأمن الدولي ذات الصلة بها، بما فيها استعراض شامل لآلية نزع السلاح.
    The Chairperson (spoke in French): This morning, in accordance with its programme of work and timetable, the First Committee will begin its general debate on all disarmament and related international security agenda items. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا لبرنامج عمل اللجنة الأولى وجدولها الزمني، ستبدأ اللجنة صباح هذا اليوم مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وبنود الأمن الدولي ذات الصلة.
    39. The First Committee, as mandated by the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, deals exclusively with disarmament and related international security questions. UN 39 - تقتصر اللجنة الأولى، على النحو الذي كلفتها به الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح على تناول مسألة نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة.
    The next phase of the Committee's work will be the thematic discussion of agenda items, as well as the introduction and consideration of all draft resolutions and decisions that will be submitted under all disarmament and related international security agenda items. UN والمرحلة التالية من عمل اللجنة ستتضمن المناقشة المواضيعية لبنود جدول الأعمال، فضلا عن عرض جميع مشاريع القرارات والمقررات والنظر فيها، في إطار جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح وبنود الأمن الدولي ذات الصلة.
    Collaboration with global environmental conventions and related international agreements UN جيم - التعاون مع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات الدولية المتصلة بها
    The strengthening of the regional seas conventions and action plans, including linkages with global conventions and related international agreements, will be considered at a future meeting of the informal consultative process. UN وسوف تنظر العملية الإستشارية غير الرسمية، في اجتماع مقبل، في تقوية اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بما في ذلك الروابط مع الاتفاقيات العالمية والاتفاقات الدولية المتصلة بها.
    C. Collaboration with global environmental conventions and related international agreements UN جيم - التعاون مع الاتفاقيات البيئية العالمية والاتفاقات الدولية المتصلة بها
    The meeting stressed the importance of keeping the issue of prisons and related international standards at the forefront of the crime prevention and criminal justice agenda. UN وأكد الاجتماع على أهمية ابقاء مسألة السجون والمعايير الدولية المتصلة بها في مكان الصدارة في جدول الأعمال الخاص بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The integrated Office has developed a joint intake form that builds on the experience garnered by each entity in collecting data and that draws on the expertise of the network of Ombudsmen and Mediators of the United Nations system and related international organizations and other relevant professional associations. UN ووضع المكتب المتكامل استمارة تقديمية مشتركة تبني على الخبرة التي اكتسبها كل كيان في مجال جمع البيانات وتعتمد على الخبرة التي تتسم بها شبكة أمناء المظالم والوسطاء التابعين لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المتصلة بها وغيرها من الرابطات المهنية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus