"and replace" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستبدال
        
    • والاستعاضة عن
        
    • واستبدالها
        
    • ويستعاض عن
        
    • وتحل محل
        
    • ونستبدل
        
    • ويستعاض عنها
        
    • والاستعاضة عنه
        
    • وأستبدله
        
    • وتبديل
        
    • وتحذف
        
    • ويستعاض عنه
        
    • ونستبدله
        
    • ونستبدلها
        
    • وأستبدل
        
    President Bush is implementing a strategy to improve, restore and replace 3 million acres of wetlands during his presidency. UN ويقوم الرئيس بوش بتنفيذ استراتيجية لتحسين وتجديد واستبدال 3 ملايين فدان من الأراضي الرطبة خلال فترة رئاسته.
    We are planning to reduce their number by one half and replace them with our people. UN ونحن ننوي تقليص عدد العمال الأجانب إلى النصف واستبدال العمالة الوطنية بهم.
    The mission plans to construct new security walls at Camp Ziouani and all positions, install new gates and barriers as recommended by the Department of Safety and Security, build storage facilities for equipment and replace three shelters. UN وتعتزم البعثة بناء جدران أمنية جديدة في معسكر عين زيواني وجميع المواقع، وتركيب بوابات وحواجز جديدة على نحو ما أوصت به إدارة شؤون السلامة والأمن، وكذلك بناء مرافق لتخزين المعدات واستبدال ثلاثة ملاجئ.
    Yet another suggestion was to move the paragraph and replace its text with the text that would permit the procuring entity to start the procurement process with either RFI, invitation to pre-qualify or both or neither. UN ودعا اقتراح ثالث إلى نقل هذه الفقرة والاستعاضة عن نصها بنص يسمح للجهة المشترية ببدء عملية الاشتراء إما بطلب إبداء الاهتمام وإما بدعوة إلى التأهّل المسبق وإما بكليهما وإما بدون أي منهما.
    The Maoists, who wished to abolish the constitutional monarchy and replace it with a totalitarian regime, terrorized rural areas and destroyed schools, bridges, roads and housing. UN والماويّون، الذين يتطلعون إلى إلغاء الملكية الدستورية واستبدالها بنظام حكم دكتاتوري، قد بثوا الإرهاب في المناطق الريفية، كما حطّموا المدارس والجسور والطرق والمساكن.
    Delete paragraph 58 and replace paragraphs 59 and 60 with the following text: UN تحذف الفقرة 58 ويستعاض عن الفقرتين 59 و 60 بما يلي:
    The proposed arrangements are based on experience gained during 1994-1995 and replace the multidisciplinary panel of experts established under the terms of resolution 47/188 of 22 December 1992. UN وتستند الترتيبات المقترحة الى الخبرة المكتسبة خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وتحل محل فريق الخبراء المتعدد التخصصات المنشأ بموجب أحكام القرار ٤٧/١٨٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    The local staff managed to clean the offices, recover most of the equipment, and replace and secure office doors. UN وتمكن الموظفون المحليون من تنظيف المكاتب، وإعادة معظم المعدات للعمل، واستبدال أبواب المكتب وتأمينها.
    With project funding, the Agency was able to continue to expand school capacity and replace or improve the most rundown facilities. UN وبتمويل مشاريعي، استطاعت الوكالة أن تواصل توسيع الطاقة الاستيعابية للمدارس، واستبدال أو تحسين المرافق اﻷكثر تصدﱡعا.
    Well, once I can vet them and decide who we can trust and replace the ones we can't, then I step away. Open Subtitles حسنا، وبمجرد أن أتمكن من فحصهم وتحديد من نستطيع الوثوق به واستبدال تلك التي لا نستطيع، ثم أنا أبعد.
    All right, the only way to take back the building and open the doors is to get inside and replace the server cable that was cut. Open Subtitles كل الحق، والطريقة الوحيدة لاستعادة المبنى وفتح الأبواب هو الحصول على داخل واستبدال كابل الخادم التي قطعت.
    Just some double printing... - Oh, yeah. ... and replace one figure with another. Open Subtitles يمكنك مضاعفة الشخص واستبدال الآخر بشخص ثاني
    Provision is made to upgrade and replace worn-out tools and equipment used in the workshops. UN ٣٣ - رصد اعتماد لتحسين مستوى اﻷدوات والمعدات المستخدمة في الورش واستبدال ما بلي منها.
    In most organizations, efforts are under way to remake the workplace and replace and update workplace policies designed for another era. UN وتجري في معظم المنظمات جهود لإعادة تشكيل موقع العمل والاستعاضة عن سياسات مكان العمل المصممة لعصر آخر وتحديثها.
    " after accurate and timely and replace with " completion " . UN والاستعاضة عن ذلك بالإكمال الدقيق وفي الوقت المناسب
    Accordingly, repeated Israeli attempts to evade the road map and replace it with different steps should be rejected. UN وبناء عليه، يتعين رفض المحاولات الإسرائيلية المتكررة للتهرب من تنفيذ خريطة الطريق واستبدالها بخطوات مختلفة.
    9.68 A reduced provision of $31,800 is requested to upgrade and replace computer equipment in the Division. UN ٩-٨٦ مطلوب رصد اعتماد مخفض قدره ٠٠٨ ١٣ دولار لتحديث معدات الحاسوب في الشعبة واستبدالها.
    Delete article 13 and replace article 2 with the following text: UN تُحذف المادة ١٣ ويستعاض عن المادة ٢ بالنص التالي:
    The proposed arrangements are based on experience gained during 1994-1995 and replace the multidisciplinary panel of experts established under the terms of resolution 47/188 of 22 December 1992. UN وتستند الترتيبات المقترحة الى الخبرة المكتسبة خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وتحل محل فريق الخبراء المتعدد التخصصات المنشأ بموجب أحكام القرار ٤٧/١٨٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Now, me and the mad scientist got to rip apart the block and replace the piston rings you fried. Open Subtitles والآن، يجب علي أنا و العالم المجنون أن نقوم بتفكيك جسم المحرك ونستبدل حلقات المكبس التي حرقتها
    Delete the present article 2 and replace it with the following paragraphs: UN تحذف المادة ٢ الحالية ويستعاض عنها بما يلي من فقرات:
    We recognize the growing need to promote harmony in all its manifestations, and we believe that we must take away challenge and replace it with acceptance. UN ونحن ندرك الحاجة المتزايدة لتعزيز الوئام بجميع مظاهره ونعتقد أنه يجب علينا التخلص من التحدي والاستعاضة عنه بالقبول.
    I'm going to suck out some of the yolk and replace it with ragu. Open Subtitles سأقوم بامتصاص بعضٍ من المُحّ وأستبدله باليخنة
    Then I can cut the sapling and replace the axle until we get to the outpost. Open Subtitles عندها يمكنني قص الشتلة وتبديل المحور حتى نصل الى المحطة
    In indicator (a) replace the words " A high percentage of " with the words " Absence of complaints by " and replace the words " expressing satisfaction with " with the words " as to the " , and renumber the indicator as (a) (i). UN في مؤشر الإنجاز (أ) يستعاض عن عبارة " نسبة مئوية عالية من " بعبارة " عدم وجود شكاوى من جانب " وتحذف عبارة " عن الرضا " ، ويرقم المؤشر على أنه (أ) ' 1`
    Delete the existing expected accomplishment and replace it with the following: UN يُحذف الإنجاز المتوقع الحالي، ويستعاض عنه بالنص التالي:
    We get there and replace it before he gets home. Open Subtitles نصل الى هناك ونستبدله قبل ان يصل للمنزل
    - Put him on bypass, drain out all of his blood and replace it with cold saline, and then we operate. Open Subtitles ـ نصعه على مجازة، ونستنزف كل دمائه ونستبدلها بمحلول ملحي بارد، ثم نجري الجراحة
    Here, go to the store and replace the stuff he stole. Open Subtitles هاك, أذهب الى المتجر وأستبدل الأشياء التي سرقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus