"and report to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتقديم تقرير إلى
        
    • وتقدم تقريرها إلى
        
    • وإبلاغ
        
    • وتقديم تقارير إلى
        
    • وتقدم تقاريرها إلى
        
    • وتقدم تقريراً إلى
        
    • وتقديم التقارير إلى
        
    • وإبلاغها إلى
        
    • وتقدم تقريرا إلى
        
    • وتقديم تقرير عن ذلك إلى
        
    • وتقديم تقارير عنها إلى
        
    • وأن يقدم تقريرا إلى
        
    • وأن يقدم تقريراً إلى
        
    • وتقديم تقرير عنها إلى
        
    • وموافاة
        
    12. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 12 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    12. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 12 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتدقق اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    Field offices will monitor their regions and report to headquarters in Kabul when warranted. UN وستتولى المكاتب الميدانية رصد مناطقها وإبلاغ المقر في كابل عند الاقتضاء.
    Director of Policy and Practice designated to lead Gender Task Force and report to Executive Director. UN تعيين مدير السياسات والممارسة لقيادة فرقة العمل المعنية بالشؤون الجنسانية وتقديم تقارير إلى المدير التنفيذي.
    The Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    The Committee will examine the credentials of representatives and report to the Conference. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريراً إلى المؤتمر.
    11. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 11 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة
    It designates one of its members to attend and report to the Committee on the preparations for and outcome of the Conference. UN وتعيّن أحد أعضائها لحضور المؤتمر وتقديم تقرير إلى اللجنة عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر وعن نتائجه.
    11. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 11 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية المقبلة.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Review Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر الاستعراضي دون إبطاء.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Review Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر الاستعراضي دون إبطاء.
    Part of the team’s functions will be to coordinate, monitor and report to the project board and UNRWA on any outstanding donations-in-kind. UN ومن بين المهام التي سيضطلع بها الفريق، التنسيق، والرصد، وإبلاغ مجلس المشروع واﻷونروا، بأي تبرعات عينية غير مسددة.
    Recommend surplus assets for redeployment and report to their respective desks and SMS; UN :: أن تقدم التوصيات بشأن إعادة تخصيص الأصول الفائضة، وإبلاغ المكاتب ذات الصلة وقسم إدارة الإمدادات؛
    Monitor the application of science and technology to research projects relating to the implementation of the Convention and report to the COP. UN `1` رصد تطبيق العلم والتكنولوجيا على مشاريع البحث ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية وتقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    (i) Monitor the application of science and technology to research projects relating to the implementation of the Convention and report to the Conference of the Parties. UN `١` رصد تطبيق العلم والتكنولوجيا على مشاريع البحث ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية وتقديم تقارير إلى مؤتمر اﻷطراف؛
    The Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    The credentials committee, with the assistance of the secretariat, will examine the credentials and, as appropriate, full powers of Government representatives at the Conference, and report to the Conference thereon. UN 13 - تفحص لجنة وثائق التفويض، بمساعدة الأمانة، وثائق التفويض كما تفحص، حسب الاقتضاء، صكوك التفويض الكامل لممثلي الحكومات في المؤتمر، وتقدم تقريراً إلى المؤتمر بهذا الشأن.
    Monitors are appointed electoral officers who will observe different aspects of the electoral process and report to the Chief Director of the IEC Monitoring Directorate on any irregularities. UN أما الراصدون منهم المعينون كموظفين انتخابيين مهتمتهم مراقبة مختلف أوجه عملية الانتخاب وتقديم التقارير إلى كبير مدراء مديرية الرصد التابعة للجنة الانتخابية المستقلة فيما يتعلق بأية أعمال غير أصولية.
    It will review progress of national statistical authorities to collect, compile and report to the United Nations on gender statistics. UN وسيستعرض المنشور التقدم الذي أحرزته السلطات الإحصائية الوطنية في جمع وتصنيف الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس وإبلاغها إلى الأمم المتحدة.
    It requests that the Committee meet regularly and report to the bodies it represents on the implementation of the Agreement. UN ويطلب أن تجتمع اللجنة بشكل منتظم وتقدم تقريرا إلى الهيئات التي تمثلها بشأن تنفيذ الاتفاق.
    It requested the Secretary-General to explore innovative ways to address the problem and report to the General Assembly through the Committee on Conferences. UN وطلبت إلى الأمين العام استكشاف سبل مبتكرة لمعالجة هذه المشكلة وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات.
    The COE Manual provides for missions to verify and report to the Department of Peacekeeping Operations at various stages, as set out in the table below: UN وينص دليل حالة المعدات المملوكة للوحدات على أن تقوم البعثات بمهام التحقق وتقديم تقارير عنها إلى إدارة عمليات حفظ السلام في مختلف المراحل، على النحو المحدد في الجدول التالي:
    However, the Committee is of the opinion that the Secretary-General should examine the long-term necessity of maintaining the Centre and report to the General Assembly in the context of the next proposed budget. UN ومع ذلك، فإن اللجنة ترى أن الأمين العام ينبغي أن يدرس ضرورة الإبقاء، في الأجل الطويل، على المركز، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في سياق تقرير الميزانية المقترحة التالية.
    The Bureau of the Conference may be requested to function as a credentials committee and, with the assistance of the secretariat, to examine credentials and full powers as appropriate, and report to the Conference thereon. UN 9 - يجوز أن يُطلب إلى مكتب المؤتمر أن يعمل كلجنة لوثائق التفويض وأن يفحص، بمساعدة الأمانة، وثائق التفويض وصكوك التفويض الكامل حسب الاقتضاء، وأن يقدم تقريراً إلى المؤتمر بشأن ذلك.
    The subsidiary bodies of the Advisory Committee had been instructed to follow up on the matter and report to the Commission at its subsequent sessions. UN وقد أمرت الهيئات الفرعية للجنة بمتابعة المسألة وتقديم تقرير عنها إلى اللجنة في دوراتها اللاحقة.
    Once performance management was implemented, the role of the Commission would be to monitor it and report to the General Assembly on its progress. UN وما أن توضع إدارة الأداء موضع التطبيق فإن دور اللجنة سينصب على رصد هذا التطبيق وموافاة الجمعية العامة بمعلومات عن تقدمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus