"and request for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطلب
        
    • وطلبها إجراء
        
    • باستعادة أهليتها للمشاركة
        
    95/16 UNFPA work plan and request for programme expenditure authority . 17 UN خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    PROCEDURES FOR RESTRICTED TENDERING, REQUEST FOR QUOTATIONS and request for PROPOSALS WITHOUT NEGOTIATION UN إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Communications concerning the Sudan and request for a meeting UN الرسائل المتعلقة بالسودان وطلب عقد اجتماع
    IV. WORK PLAN and request for PROGRAMME EXPENDITURE AUTHORITY UN رابعا - خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    ITEM 4: WORK PLAN and request for PROGRAMME EXPENDITURE AUTHORITY UN البند ٤: خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    ITEM 4: WORK PLAN and request for PROGRAMME EXPENDITURE AUTHORITY UN البند ٤: خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    Item 4. Work plan and request for programme expenditure authority UN البند ٤ - خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    UNFPA: Work plan and request for programme expenditure authority UN صندوق اﻷمــم المتحــدة للســكان: خطــة العمل وطلب سلطة الانفاق البرنامجي
    The East Timorese members of NCC appreciated the High Commissioner's desire for consultation and request for their input. UN وقد أعرب أعضاء المجلس الاستشاري الوطني عن تقديرهم لرغبة المفوضة السامية في إجراء المشاورة وطلب حصولها على بيانات منهم.
    Note by the President of the Security Council and request for a meeting UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن وطلب عقد اجتماع
    UNFPA: Work plan and request for programme expenditure authority UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: خطة العمل وطلب تفويض باﻹنفاق على البرامج
    ITEM 12: WORK PLAN and request for PROGRAMME EXPENDITURE AUTHORITY UN البند ١٢ من جدول اﻷعمال: خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    Moldova: Proposed payment plan and request for restoration of voting rights UN مولدوفا: خطة سداد مقترحة وطلب استعادة حقوق التصويت
    Moldova: Proposed payment plan and request for restoration of voting rights. UN مولدوفا: خطة سداد مقترحة وطلب استعادة حق التصويت
    Acknowledgement of failure to meet some or all ODS reduction commitments in decision due in a given year and request for explanation UN الإقرار بعدم الوفاء ببعض أو كل الالتزامات بالتخفيض الواردة في المقرر والواجبة في عام معين وطلب إيضاح
    E1: Acknowledgement of failure to meet some or all ODS reduction commitments in decision due in a given year and request for explanation UN ﻫاء1: التنويه بالفشل في الوفاء ببعض أو كل الالتزامات المتعلقة بتخفيض المواد المستنفدة للأوزون في سنة معينة وطلب الحصول على توضيح
    Type 10: Acknowledgement of failure to meet some or all ODS reduction commitments in decision due in a given year and request for explanation UN الحالة 10: الإقرار بالفشل في الوفاء ببعض أو كل الالتزامات المتعلقة بتخفيض المواد المستنفدة للأوزون في سنة معينة وطلب الحصول على توضيح
    Thereafter, the Scope of Work and request for Proposal will be completed and procurement action initiated. UN وبعد ذلك، سيجري إكمال تحديد نطاق العمل وطلب تقديم المقترحات والشروع في إجراءات الشراء.
    The author further informed the Committee that he approached his county's deputies, with a view to seizing the Ministry of Justice of his case and request for compensation. UN وأبلغ صاحب البلاغ اللجنة أنه اتصل بنواب بلده، بهدف إحالة القضية على وزارة العدل وطلب التعويض.
    III. Resource requirements and request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia UN ثالثا - الاحتياجات من الموارد وطلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    The Ambassador confirmed that he would convey the Committee's concerns and request for investigations, in case Nos. 187/2001 and 188/2001, to the State party and update the Committee on any subsequent follow-up action taken. UN وأكد السفير أنه سينقل إلى الدولة الطرف دواعي قلق اللجنة وطلبها إجراء التحقيقات في القضيتين 187/2001 و188/2001 وسيبلغ اللجنة بما يستجد من معلومات بشأن أي إجراء يُتخذ فيما بعد للمتابعة.
    At its twentieth meeting, the enforcement branch considered Romania's third progress report and request for reinstatement and on 13 July 2012 adopted a decision to reinstate Romania's eligibility (CC-2011-1-15/Romania/EB). UN ونظر الفرع، أثناء اجتماعه العشرين، في تقرير رومانيا المرحلي الثالث وطلبها المتصل باستعادة أهليتها للمشاركة في الآليات، واتخذ الفرع، في 13 تموز/يوليه 2012، قراراً استعادت رومانيا بموجبه تلك الأهلية (CC-2011-1-15/Romania/EB).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus