"and requested the director-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطلب إلى المدير العام
        
    • وطلب الى المدير العام
        
    • وتطلب إلى المدير العام
        
    • وطلبت إلى المدير العام
        
    • وطلبت الى المدير العام
        
    The Board adopted the report and requested the Director-General to take forward the measures recommended therein. UN واعتمد المجلس هذا التقرير وطلب إلى المدير العام المضي في التدابير التي يوصى في التقرير باتخاذها.
    The Conference acknowledged the tentative interest of some Member States to host the thirteenth session and requested the Director-General to undertake the necessary consultations with interested Member States. UN وأخذ المؤتمر علما بما أبداه بعض الدول الأعضاء من اهتمام أوّلي باستضافة الدورة الثالثة عشرة، وطلب إلى المدير العام أن يُجري ما يلزم من مشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة.
    The Board adopted the report of the open-ended discussion group and requested the Director-General to act on its recommendations. UN 72- واعتمد المجلس تقرير فريق المناقشة المفتوح العضوية وطلب إلى المدير العام أن يطبّق توصياته.
    In decision IDB.22/Dec.5, the Board took note with appreciation of that initiative and requested the Director-General to conduct consultations with the parties concerned on possible future cooperation between UNIDO and the centre. UN وفي المقـرر م ت ص-22/م-5، أحاط المجلس علما مع التقدير بتلك المبادرة وطلب الى المدير العام أن يجري مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن التعاون الممكن مستقبلا بين اليونيدو والمركز.
    He urged Member States still in arrears to fulfil their obligations and requested the Director-General to continue the dialogue with them. UN وحث الدول الأعضاء التي لم تسدد اشتراكاتها بعد على دفع متأخراتها والوفاء بالتزاماتها، وطلب الى المدير العام مواصلة الحوار مع تلك الدول.
    It urged all Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so at an early date, and requested the Director-General to continue his efforts to effect the collection of arrears. UN وهي تحث سائر الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي لم تسدد بعد اشتراكاتها المقررة، بما في ذلك السلف لصندوق رأس المال المتداول والمتأخرات المستحقة عن السنوات السابقة، أن تفعل ذلك في وقت مبكر، وتطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده من أجل تحصيل المتأخرات.
    The Board took note of the proposed amendments and requested the Director-General to submit them for consideration and approval by the General Conference of UNESCO at its thirty-fifth session. UN وأحاط المجلس علما بالتعديلات المقترحة، وطلب إلى المدير العام أن يقدمها إلى المؤتمر العام لليونسكو للنظر فيها والموافقة عليها في دورته الخامسة والثلاثين.
    77. The General Conference in December 2009 took note of the feasibility study on a comprehensive change management initiative, and requested the Director-General to provide information on the various cost elements of the enterprise resource planning system. UN 77 - وأحاط المؤتمر العام علما في كانون الأول/ديسمبر 2009 بدراسة الجدوى بشأن مبادرة إدارة التغيير الشاملة، وطلب إلى المدير العام أن يقدم معلومات عن مختلف عناصر تكلفة نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Group wished to encourage the donor community to support UNIDO's activities to reduce poverty through productive activities and technology promotion, and requested the Director-General to continue his efforts to mobilize additional resources to combat poverty through sustainable industrial development. UN وأضاف أن المجموعة ترغب في تشجيع الجهات المانحة على دعم أنشطة اليونيدو في سبيل الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية وتعزيز التكنولوجيا، وطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده الرامية إلى تعبئة موارد إضافية لمكافحة الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة.
    The Group had expected a higher increase in technical cooperation project delivery in 2007, and requested the Director-General to provide information on how he intended to meet the challenge of strengthening the Organization's delivery capacity in line with the increase in mobilized funds. UN وقال إن المجموعة تتوقع زيادة أكبر في تنفيذ مشاريع التعاون التقني عام 2007، وطلب إلى المدير العام أن يقدم معلومات عن الطريقة التي يعتزم أن يواجه بها التحدي المتمثل في تعزيز قدرة المنظمة على الإنجاز بشكل يتفق مع الزيادة في الأموال التي حُشدت.
    In November 2001, the FAO Conference adopted resolution 2/2001 and requested the Director-General of FAO to transmit it to the Secretary-General of the United Nations with the view to having the year 2004 declared as the International Year of Rice. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدر مؤتمر الفاو القرار 2/2001، وطلب إلى المدير العام للفاو أن يحيله إلى الأمين العام للأمم المتحدة ابتغاء إعلان عام 2004 سنة دولية للأرز.
    resolution GC.13/Res.4 on multilingualism at UNIDO and requested the Director-General to present to the Board at its thirty-seventh session a progress report on the implementation of the resolution. UN اعتمد المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة القرار م ع-13/ق-4 بشأن تعدد اللغات في اليونيدو، وطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والثلاثين تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار.
    The General Conference, in resolution GC.13/Res.8, provided a number of guiding recommendations and requested the Director-General to report on progress achieved at the thirty-eighth session of the Industrial Development Board. UN وأصدر المؤتمر العام، في قراره م ع-13/ق-8، عدداً من التوصيات الإرشادية، وطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثامنة والثلاثين تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    In its resolution GC.10/Res.2 (7), the General Conference encouraged the Director-General to carry forward the process of decentralization to the field and further strengthen and rationalize the field operations of the Organization, and requested the Director-General to report regularly to the Board on the implementation of that resolution. UN شجّع المؤتمر العام، في الفقرة 7 من قراره م ع-10/ق-2، المدير العام على المضي قدما في عملية اللامركزية لفائدة الميدان وعلى مواصلة تشجيع وترشيد العمليات الميدانية للمنظمة، وطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس بانتظام تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    In that decision, the Board also adopted the report of the open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions and requested the Director-General to take forward the measures recommended therein. UN وفي ذلك القرار ، اعتمد المجلس أيضا تقرير فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بتسديد الاشتراكات المقررة في أوانها ، وطلب الى المدير العام أن يمضي قدما بالتدابير الموصى باتخاذها فيه .
    At its twenty-third session, the Board adopted decision IDB.23/Dec.11 on climate change and environment, and requested the Director-General to report on the implementation of that decision to its twenty-fourth session. UN وفي دورته الثالثة والعشرين، اعتمد المجلس المقرر م ت ص -23/م-11 بشأن التغير المناخي والبيئة، وطلب الى المدير العام أن يقدم الى دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ ذلك المقرر.
    (e) Looked forward to seeing concrete results on the above points and requested the Director-General to submit a report on the implementation of this decision at the next session of the Industrial Development Board. UN )ﻫ( تطلع الى مشاهدة نتائج ملموسة بشأن النقاط المذكورة أعلاه ، وطلب الى المدير العام أن يحيل الى مجلس التنمية الصناعية في دورته القادمة تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر .
    In that decision, the Board adopted the report of the open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions and requested the Director-General to take forward the measures recommended therein. UN وفي ذلك المقرر ، اعتمد المجلس تقرير فريق المناقشة المفتوح العضوية لما بين الدورات المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها ، وطلب الى المدير العام أن يمضي قدما بالتدابير الموصى باتخاذها في ذلك التقرير .
    1. In decision IDB.23/Dec.2, the Board took note with satisfaction of the report of the External Auditor for the biennium 1998-1999 (IDB.23/3) and the comments of the Director-General (IDB.23/7), and requested the Director-General to report on the implementation of a number of specific measures: UN 1- في المقرر م ت ص-23/م-2، أحاط مجلس التنمية الصناعية علما مع الارتياح بتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 1998-1999 (IDB.23/3) وبتعليقات المدير العام (IDB.23/7)، وطلب الى المدير العام أن يرفع اليه تقريرا عن تنفيذ عدد من التدابير:
    In that regard, the Group assumed that any such remaining amount would be used for those purposes on the basis of a ratio of 3 to 1 -- i.e., for every three euros used for change management, one would be used for technical cooperation -- and requested the Director-General to ensure that that be done. UN وفي هذا الصدد، تفترض المجموعة أن أي مبلغ متبقّ من هذا القبيل سوف يستخدم لهذين الغرضين على أساس نسبة 3 مقابل 1، أي ينفق يورو واحد للتعاون التقني مقابل كل ثلاثة يورو تستخدم لإدارة التغيير، وتطلب إلى المدير العام أن يسهر على تحقيق ذلك.
    Subsequently, the forty-eighth World Health Assembly adopted resolution WHA48.7 of 12 May 1995, entitled " Revision and updating of the International Health Regulations " , in which it urged member States to participate in the revision of the International Health Regulations and requested the Director-General to take steps to prepare a revision of the Regulations for submission to the Assembly. UN وفي وقت لاحق، اعتمدت جمعية الصحة العالمية الثامنة واﻷربعون القرار ج ص ع ٤٨-٧ المؤرخ ٨ أيار/مايو ١٩٩٥، والمعنون " تنقيح واستكمال اﻷنظمة الصحية الدولية " . الذي حثت فيه الدول اﻷعضاء على أن تشارك في تنقيح اﻷنظمة الصحية الدولية وطلبت إلى المدير العام أن يتخذ خطوات ﻹعداد تنقيح لهذه اﻷنظمة لتقديمه إلى الجمعية.
    The forty-sixth World Health Assembly in May 1993 invited WHO member States to give the necessary political and economic priority to implement the commitments set out in the Summit Plan of Action and requested the Director-General of WHO to take action in this context. UN ودعت جمعية الصحة العالمية السادسة واﻷربعون، في أيار/مايو ١٩٩٣، الدول اﻷعضاء في منظمة الصحة العالمية الى إعطاء اﻷولوية السياسية والاقتصادية اللازمة لتنفيذ الالتزامات المبينة في خطة عمل مؤتمر القمة، وطلبت الى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية أن يتخذ اﻹجراءات في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus