"and revitalization of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتنشيطها
        
    • وتنشيط
        
    • وتنشيطه
        
    • وإنعاش
        
    • وإعادة تنشيطها
        
    • وإعادة تنشيط
        
    • وإنعاشها
        
    • وإنعاشه
        
    • والتنشيط
        
    • وتجديد حيويته
        
    • وإعادة التنشيط
        
    RESTRUCTURING and revitalization of the UNITED NATIONS IN THE UN إعادة تشكيل هيكل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين
    RESTRUCTURING and revitalization of the UNITED NATIONS IN THE UN إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي
    Further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN تدابير أخرى لإعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN تدابير أخرى لإعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Reform and revitalization of the General Assembly figure prominently among those issues. UN ويحتل إصلاح وتنشيط الجمعية العامة مكانا متميزا فيما بين تلك القضايا.
    Restructuring and revitalization of the Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance UN إعادة تشكيل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة وتنشيطه
    Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN تدابير أخرى لإعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (all subprogrammes) UN اتخاذ تدابير أخرى لإعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Report of the Secretary-General on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN تقرير الأمين العام عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Restructuring and revitalization of the United Nations in the UN إعــادة تشكيل الأمـــم المتحـــدة وتنشيطها فــــي الميدانـــين
    Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social UN إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين
    Further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields UN تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    RESTRUCTURING and revitalization of the UNITED NATIONS IN THE ECONOMIC, SOCIAL AND RELATED FIELDS UN إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    System-wide coherence, delivering as one, and revitalization of the General Assembly are steps in the right direction. UN والاتساق على نطاق المنظومة وتوحيد الأداء وتنشيط الجمعية العامة هي خطوات في الاتجاه الصحيح.
    Restructuring and revitalization of the Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance UN إعادة تشكل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية وتنشيطه
    Since the Peacebuilding Fund allocation of $9 million in 2009, the Joint Steering Committee has identified 12 activities in the areas of security sector reform, governance, social cohesion and revitalization of the economy. UN ومنذ أن اعتمد صندوق بناء السلام مبلغ 9 ملايين دولار في عام 2009، استطاعت لجنة التسيير المشتركة تحديد 12 نشاطا في مجالات إصلاح قطاع الأمن والإدارة والترابط الاجتماعي وإنعاش الاقتصاد.
    Committed reform and revitalization of the United Nations system is a prerequisite for the attainment of this objective. UN والقيام بشكل ملتزم بإصلاح منظومة اﻷمم المتحدة وإعادة تنشيطها يعد شرطا مسبقا للتوصل الى هذه الغاية.
    Sweden supports the strengthening and revitalization of the United Nations system. UN وتؤيد السويد عملية تعزيز وإعادة تنشيط منظومة الأمم المتحدة.
    Representation on governing councils of the respective United Nations agencies and bodies is another important subject before the General Assembly at this session, in the context of the reform, restructuring and revitalization of the United Nations in all its aspects. UN إن التمثيل في مجالس إدارة وكالات وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة موضوع هام آخر معروض على الجمعية العامة في هذه الدورة، في سياق إصلاح اﻷمم المتحدة وإعادة هيكلتها وإنعاشها من جميع الجوانب.
    Section III of the annex to that resolution contains a number of measures for the restructuring and revitalization of the Economic and Social Council. UN ويتضمن الفرع الثالث من مرفق ذلك القرار عددا من التدابير المتعلقة بإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإنعاشه.
    The constant reform and revitalization of the Economic and Social Council is a joint undertaking. UN فالإصلاح والتنشيط المستمران للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع مشترك.
    This goal is consistent also with general efforts aimed at the reform and revitalization of the General Assembly's agenda. UN وهذا الهدف متوافق أيضا مع الجهود العامة الرامية إلى إصلاح جدول أعمال الجمعية العامة وتجديد حيويته.
    Botswana is encouraged by the ongoing process of reform and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields. UN إن بوتسوانا تشعر بالتشجيع إزاء عملية اﻹصلاح وإعادة التنشيط الجاريتين لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus