"and secondary education" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتعليم الثانوي
        
    • والثانوية
        
    • والثانوي
        
    • والتعليم الإعدادي
        
    • والمرحلة الثانوية
        
    • وتوفير التعليم الثانوي
        
    Basic general education is compulsory, and secondary education at State educational institutions is free of charge. UN والتعليم الأساسي ملزم للجميع والتعليم الثانوي وفي المؤسسات التعليمية المملوكة للدولة بالمجان.
    The fundamental right to both primary and secondary education was guaranteed by the Constitution of the Maldives. UN وقالت إن دستور مالديف يكفل الحق الأساسي في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي.
    Free and compulsory schooling is guaranteed under article 35 of the Constitution and secondary education is universal and accessible to everyone throughout the country. UN وقال إن التعليم الإلزامي المجاني مكفول بموجب المادة 35 من الدستور والتعليم الثانوي معمم ومتاح للجميع في كل أنحاء البلد.
    It is estimated that some 300,000 young Albanians currently receive primary and secondary education in these schools. UN ويقدﱠر أن حوالي ٠٠٣ شاب ألباني يدرسون اﻵن في المراحل الابتدائية والثانوية في هذه المدارس.
    Furthermore, persons belonging to the communities have the right to instruction in their own language in primary and secondary education. UN كما يحق لأفراد الجماعات التعلم بلغتهم الأصلية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Almost all children had access to pre-kindergarten education, and access to primary and secondary education was universal. UN ويمكن لجل الأطفال الحصول على التعليم قبل الروضة، ويمكن للجميع الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي.
    Second cycle of basic education and secondary education UN السلك الثاني من التعليم الأساسي والتعليم الثانوي
    Rate of transfer to intermediate and secondary education UN نسبة الانتقال إلى مرحلتي التعليم الإعدادي والتعليم الثانوي:
    Apprenticeship and secondary education without academic diploma UN التدريب المهني والتعليم الثانوي دون شهادة علمية
    Primary and secondary education shall be compulsory. UN والتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي إلزاميان.
    The share of the education budget for the first stage of basic education is 37 per cent, with the rest allocated to the second basic stage and secondary education. UN وترد فيما يلي النسب التي يستأثر بها التعليم في الميزانية: 37 في المائة للمرحلة الأولى من التعليم الأساسي، والباقي للمرحلة الثانية من التعليم الأساسي والتعليم الثانوي.
    All girls and boys have access to complete primary and secondary education that is free and of comparatively very good quality. UN إذ يتاح لجميع الأولاد والبنات إمكانية إكمال التعليم الأساسي والتعليم الثانوي مجانا، وهو تعليم جيد النوعية نسبيا.
    No gender disparities exist in primary and secondary education. UN ولا يوجد أي تفاوت جنساني في التعليم الأساسي والتعليم الثانوي.
    The programmes that showed the largest growth were preschool and secondary education. UN وشهد التعليم ما قبل المدرسة والتعليم الثانوي أعلى معدلات نمو من حيث عدد البرامج.
    However, access to food, clothes and secondary education needs to be improved. UN غير أن ثمة حاجة إلى تحسين إمكانية الحصول على الغذاء والملابس والتعليم الثانوي.
    Attendance and drop-out rates in primary and secondary education: UN معدلات الحضور والتسرب من المدارس الابتدائية والثانوية:
    In addition, a compulsory citizenship and human rights module had been introduced in the primary and secondary education curricula. UN وبالإضافة إلى ذلك أدرجت مادة المواطنة وحقوق الإنسان في المناهج الدراسية بالمدارس الابتدائية والثانوية.
    Education completion rates and drop-out rates in primary and secondary education UN معدلات مواصلة التعليم ونسب التسرب في المدارس الابتدائية والثانوية
    The Committee is concerned, further, at the extremely high drop-out rates of girls from primary and secondary education. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء المعدلات المرتفعة جداً لانقطاع البنات عن الدراسة على المستويين الابتدائي والثانوي.
    This is primary and secondary education, particularly for girls. UN وهذه المسألة هي التعليم الابتدائي والثانوي خاصة للفتيات.
    This principle should be applied to both primary and secondary education. UN وينبغي تطبيق هذا المبدأ على التعليم الابتدائي والثانوي على السواء.
    In all, 13,723 immigrants had less education from their country of origin than the equivalent of Norwegian primary and secondary education. UN وإجمالاً، هناك 723 13 من المهاجرين الذين تلقوا في بلدهم الأصلي تعليماً يقل عن مستوى التعليم الابتدائي والتعليم الإعدادي في النرويج.
    It has also enabled us to increase the availability of pre-school education and secondary education. UN ولقد مكننا أيضا من زيادة توفر التعليم في مرحلة الحضانة والمرحلة الثانوية.
    (a) Provision of general education (elementary and preparatory education in all its areas of operation and secondary education in Lebanon); UN (أ) توفير التعليم العام (التعليم الابتدائي والإعدادي) في جميع مناطق عملياتها وتوفير التعليم الثانوي في لبنان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus