"and selection of" - Traduction Anglais en Arabe

    • واختيار
        
    • واختيارهم
        
    • وانتقاء
        
    • واختيارها
        
    • وانتقائها
        
    • وانتقائهم
        
    • واختياره
        
    Five of those contractors have reported different stages on mining tests and selection of sites in their respective areas. UN وأبلغ خمسة من هؤلاء المتعاقدين عن مراحل مختلفة تتعلق باختبارات التعدين واختيار المواقع، كل في مجال اختصاصه.
    The proper preparation and selection of these items is critical. UN إن الإعداد الجيد واختيار هذه الأشياء أمر مهم للغاية.
    The Office of Human Resources Management granted exceptional use of rosters for recruitment and selection of candidates without the need to readvertise. UN وافق مكتب إدارة الموارد البشرية على استخدام قوائم التوظيف واختيار المرشحين، استخداما استثنائيا، دون اللجوء إلى الإعلان مجددا عن الوظائف.
    Engagement letters and selection of nationally executed auditors UN رسائل التعاقد مع مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني واختيارهم
    Feasibility studies, prototype design and testing and selection of the software developer have been completed. UN وقد استكملت دراسات الجدوى، وتصميم واختبار النموذج الأولي وانتقاء الجهة المنتجة لبرامج الحاسوب.
    Number and selection of States to be subject for rotational arrangements. UN خضوع عدد الدول واختيارها لترتيبات التناوب.
    Considerable attention was given to strategic planning and selection of countries for future visits. UN وأولي قدر كبير من الاهتمام لمسألة التخطيط الاستراتيجي واختيار البلدان التي سيزورها ممثلو اللجنة الفرعية مستقبلاً.
    Considerable attention was given to strategic planning and selection of countries for future visits. UN وأولي اهتمام كبير للتخطيط الاستراتيجي واختيار البلدان التي ستتم زياراتها مستقبلاً.
    Considerable attention was given to strategic planning and selection of countries for future visits. UN وأولي اهتمام كبير للتخطيط الاستراتيجي واختيار البلدان التي ستتم زياراتها مستقبلاً.
    Considerable attention was given to strategic planning and selection of countries for future visits. UN وأولي اهتمام كبير للتخطيط الاستراتيجي واختيار البلدان التي ستتم زياراتها مستقبلاً.
    Lack of compliance with legal requirements, programming processes, national relevance and selection of partners UN عدم الامتثال للمقتضيات القانونية، وعمليات البرمجة، والأهمية الوطنية، واختيار الشركاء
    The participant discussed the rationale for the use and selection of performance indicators as fundamental elements of the monitoring and evaluation process. UN وتطرق المشارك إلى مبررات استخدام واختيار مؤشرات الأداء بوصفها عناصر أساسية في عملية الرصد والتقييم.
    Inadequate terms of reference and selection of auditors UN عدم مناسبة الصلاحيات واختيار مراجعي الحسابات
    Assessment of potential resident coordinator candidates and selection of resident coordinators UN تقييم المرشحين المحتملين لمنصب منسق مقيم واختيار المنسقين المقيمين
    In particular, there was deep mistrust concerning the recruitment and selection of the heads of ethics offices. UN وقد وُجد بصورة خاصة فقدان للثقة في تعيين واختيار رؤساء مكاتب الأخلاقيات.
    The identification and selection of pilot projects for the experimental reimbursable seeding operations facility pilot are on track. UN والعمل جار في تحديد واختيار المشاريع التجريبية من أجل المرفق التجريبي لعمليات التمويل الأولي التجريبية القابلة للسداد.
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    The criteria for consideration and selection of candidates are detailed in the training proposal. UN وترد بالتفصيل في مقترح التدريب معايير النظر في ملفات المرشحين واختيارهم.
    Clarification would be welcome, particularly with regard to the application and selection of candidates. UN وقالت إنها تود الحصول على توضيحات، لا سيما فيما يتعلق بطلبات المرشحين واختيارهم.
    This will require reform of the international financial and monetary system and the determination of the pace and selection of the sectors to be involved in the liberalization of international trade. UN وهذا يتطلب إصلاح النظام المالي والنقدي الدولي وتعيين سرعة وانتقاء القطاعات التي تشترك في تحرير التجارة الدولية.
    Number and selection of States to be subject to rotational arrangements. UN عدد الدول التي ستخضع لترتيبات التناوب واختيارها.
    National criteria for the prioritization and selection of abatement options were generally not reported. UN ولم يتم الإبلاغ عموما عن المعايير الوطنية لوضع أولويات لخيارات خفض الانبعاثات وانتقائها.
    Owing to the establishment of these posts with effect from 1 January 2008 and the time required for the identification and selection of suitable candidates, the posts remained unfilled, with no expenditure incurred. UN وأدى إنشاء هذه الوظائف اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 والوقت اللازم للعثور على مرشحين مناسبين وانتقائهم إلى بقاء الوظائف شاغرة، دون تكبد أية نفقات.
    There are many design parameters that affect the specification and selection of a switch or relay for a particular product or application. UN وهناك الكثير من بارامترات التصميم التي تؤثر على مواصفات مفتاح التبديل أو الترحيل واختياره بشأن منتج أو تطبيق معين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus