A truly democratic State based on the rule of law is founded on truth, fairness and social justice. | UN | إن أي دولة ديمقراطية حقاً تستند إلى سيادة القانون ترتكز على أسس الحقيقة والعدل والعدالة الاجتماعية. |
Allow me to conclude by saying that the humanist values of equality, solidarity and social justice await a new dawn. | UN | اسمحوا لي أن أختم كلمتي بالقول إن القيم الإنسانية المتمثلة في المساواة والتضامن والعدالة الاجتماعية تترقب فجراً جديدا. |
The Declaration deepens the ILO's obligation to develop programmes which help facilitate full employment and social justice. | UN | كما أن الإعلان يعمّق التزام منظمة العمل الدولية بابتكار برامج تهدف إلى تحقيق العمالة الكاملة والعدالة الاجتماعية. |
The millennium goals resonate deeply with the core principles of social work, notably service and social justice. | UN | وأهداف الألفية تتجاوب تماما مع المبادئ الأساسية للعمل الاجتماعي، لا سيما الخدمة الاجتماعية والعدالة الاجتماعية. |
Such growth should promote equity and social justice, tolerance, responsibility and involvement. | UN | وينبغي لهذا النمو أن يعزز اﻹنصاف والعدالة الاجتماعية والتسامح والمسؤولية والمشاركة. |
Therefore, economic growth with equity and social justice remains our national goal. | UN | وهكذا يبقى النمو الاقتصادي في كنف الانصاف والعدالة الاجتماعية هدفنا الوطني. |
At the same time, young people have time and again been at the forefront of movements for democracy and social justice. | UN | وفي الوقت ذاته يتوفر الوقت لجيل الشباب وهو أيضا في طليعة الحركات التي تعمل من أجل الديمقراطية والعدالة الاجتماعية. |
On their part, countries must commit themselves to follow macroeconomic policies that tend to achieve growth and social justice. | UN | ويجب أن تلتزم البلدان من جانبها باﻷخذ بسياسات للاقتصاد الكلي ذات توجه نحو تحقيق النمو والعدالة الاجتماعية. |
It mobilizes its affiliates in support of the goals of sustainable and social development and social justice. | UN | ويعبئ الاتحاد الجهات المنتسبة إليه من أجل دعم أهداف التنمية المستدامة والتنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية. |
A trade-off between poverty alleviation and equity and social justice exists. | UN | وهناك معاوضـة بين التخفيف من حدة الفقر والإنصاف والعدالة الاجتماعية. |
The Panel is building bridges between economy, ecology and social justice. | UN | يبني الفريق جسورا بين الاقتصاد والإيكولوجيا والعدالة الاجتماعية. |
These are protests for democracy and freedom, respect for human rights and social justice. | UN | وهذه احتجاجات من أجل الديمقراطية والحرية واحترام حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية. |
We have witnessed the genuine desire of young people for democratic reforms and human rights, fundamental freedoms and social justice. | UN | شهدنا رغبة صادقة من الشباب من أجل إصلاحات ديمقراطية وحقوق الإنسان والحريات الأساسية والعدالة الاجتماعية. |
These may include, inter alia, governance, judicial and social justice reform agendas. | UN | وقد تشمل هذه المبادرات، في جملة أمور، الحوكمة، وبرامج إصلاح القضاء والعدالة الاجتماعية. |
There is a strong link between individual freedom and political stability with economic growth and social justice. | UN | فهناك صلة قوية بين الحرية الفردية والاستقرار السياسي والنمو الاقتصادي والعدالة الاجتماعية. |
We are duty-bound to help to maintain a world order based on independence, abiding peace and social justice. | UN | إن من واجبنا الإسهام في قيام نظام عالمي يقوم على الاستقلال والالتزام بالسلام والعدالة الاجتماعية. |
Our nation is on a development path that stresses economic growth with equity and social justice for all. | UN | ودولتنا على مسار للتنمية يؤكد على النمو الاقتصادي المقترن بالإنصاف والعدالة الاجتماعية للجميع. |
This is the direct result of a revolution whose top priority is the well-being of its people in a climate of equity and social justice. | UN | تلك هي النتيجة المباشرة عن ثورة أولويتها الأولى هي رفاهة شعبها في مناخ الإنصاف والعدالة الاجتماعية. |
For meaningful and sustainable development to take place, issues of equality and social justice must be the centrepiece of policies. | UN | وحتى يستفيد الجميع دون استثناء، من التنمية، يجب أن تكون مسألتا المساواة والعدالة الاجتماعية في صميم السياسات. |
Namibia stood in solidarity with the peoples of those two Territories in their just quest for freedom, independence and social justice. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن ناميبيا متضامنة مع شعوب هذين الإقليمين في سعيهما العادل للحصول على الحرية والاستقلال والعدل الاجتماعي. |
Social equality, human rights and social justice for all | UN | المساواة الاجتماعية وحقوق الإنسان وتحقيق العدالة الاجتماعية للجميع |
As Member States, it is our solemn obligation to build an effective system which generates lasting peace and social justice. | UN | وكدول أعضاء، فإن التزامنا المقدس يتمثل في بناء نظام فعال يولد سلما دائما وعدالة اجتماعية. |
The primacy of human rights was guaranteed in the 1987 Constitution and the provisions of the Constitution relating to civil, political and economic rights and social justice had been strengthened. | UN | ويكفل دستور عام ١٩٨٧ أولوية حقوق اﻹنسان، كما تم تعزيز أحكام الدستور المتصلة بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية وبالعدالة الاجتماعية. |
The three attributes are comprehensive and human-centred development policy; participatory human rights processes; and social justice in development. | UN | أما الصفات المميزة الثلاث فتتمثل في وضع سياسة إنمائية شاملة تركز على الإنسان؛ ووضع عمليات تشاركية في مجال حقوق الإنسان؛ وإرساء دعائم العدالة الاجتماعية في المجال الإنمائي. |