"and standby" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضامنة
        
    • والاحتياطية
        
    • واحتياطية
        
    • واﻷجهزة المنزلية المصممة للاستخدام الاحتياطي
        
    • وخطابات الاعتماد
        
    • وقدرة احتياطية
        
    United Nations Guarantee and standby Convention (1995) UN اتفاقية الأمم المتحدة للكفالات والخطابات الضامنة
    United Nations Convention on Independent Guarantees and standby Letters of Credit. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
    United Nations Convention on Independent Guarantees and standby Letters of Credit. New York, 11 December 1995 UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة - نيويورك، 11 كانون الأول/ديسمبر 1995
    Where requirements are urgent, and given the significant challenges to rapidly identifying and deploying appropriate civilian expertise, it is most time-efficient to rely on standing and standby civilian capacities maintained by entities across the United Nations system, by international financial institutions, and by external partners. UN فعندما تكون الاحتياجات ملحة، ونظرا للتحديات الكبيرة أمام تحديد الخبرة المدنية المطلوبة ونشرها على نحو سريع، يكون الأكثر كفاءة من حيث الوقت الاعتماد على القدرات المدنية الدائمة والاحتياطية لدى الكيانات في أنحاء منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والشركاء الخارجيين.
    UNICEF continued to rely heavily on the deployment of internal and standby surge capacity. UN واستمرت اليونيسيف في الاعتماد إلى حد بعيد على نشر مجموعة داخلية واحتياطية من الموظفين لسد الاحتياجات المفاجئة.
    International payments (including independent guarantees and standby letters of credit) UN المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    United Nations Guarantee and standby Convention (1995) UN اتفاقية الأمم المتحدة للكفالات والخطابات الضامنة (1995)
    United Nations Convention on Independent Guarantees and standby Letters of Credit (1995)w UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (1995)(ث)
    The idea to prepare such rules was conceived during the deliberations of the UNCITRAL Working Group on International Contract Practices which resulted in the UN Convention on Independent Guarantees and standby Letters of Credit. UN وكانت فكرة وضع هذه القواعد قد نشأت خلال المداولات التي أجراها فريق اﻷونسيترال العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية وتمخضت عن وضع اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة .
    International payments (including independent guarantees and standby letters of credit) UN المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    V. International payments (including independent guarantees and standby letters of credit) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    United Nations Convention on Independent Guarantees and standby Letters of Credit (1995)t UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (1995)(ر)
    International payments (including independent guarantees and standby letters of credit) UN المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    V. International payments (including independent guarantees and standby letters of credit) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    United Nations Convention on Independent Guarantees and standby Letters of Credit (1995)t UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة(ر)
    International payments (including independent guarantees and standby letters of credit) UN المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    V. International payments (including independent guarantees and standby letters of credit) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    Both standing and standby capacities are still needed to ensure the rapid deployment of the necessary expertise to conflict and post-conflict environments. UN وما زالت هناك حاجة إلى كل من القدرات الدائمة والاحتياطية لضمان النشر السريع للخبرة اللازمة إلى بيئات النـزاع وما بعد النـزاع.
    In that connection, the idea of establishing rapidly deployable standing and standby capacities within a United Nations framework deserved further consideration. UN وفي هذا الصدد، تستحق فكرة إنشاء قدرات دائمة واحتياطية يمكن نشرها بسرعة داخل إطار الأمم المتحدة بحثا إضافيا.
    The units will provide specialized capabilities for crowd control and operational support, and standby rapid response capacity to the civilian police unit. UN وستوفر الوحدتان قدرات متخصصة للسيطرة على الجماهير والدعم التنفيذي، وقدرة احتياطية للرد السريع لوحدة الشرطة المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus