Specific recommendation 1. Improve data and statistics on disability Monitoring and evaluation of Millennium Development Goal indicators | UN | التوصية المحدَّدة 1: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن رصد وتقييم الإعاقة ضمن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Progress had also been made in resource allocations and capacity-building, including training, and research and statistics and data collection. | UN | كما تم تحقيق تقدم في توزيع الموارد وبناء القدرات، بما في ذلك التدريب والبحوث والإحصاءات وجمع البيانات. |
At its thirty-eighth session, the Commission on Narcotic Drugs recommended that general statements concerning national trends in illicit drug trafficking and statistics not be read out but rather be circulated in written form. | UN | وكانت لجنة المخدرات قد أوصت في دورتها الثامنة والثلاثين بألا تُتلى البيانات العامة المتعلقة بالاتجاهات الوطنية في مجال الاتجار غير المشروع بالمخدرات والإحصاءات المتصلة به، بل تُعمم في شكل كتابي. |
Case examples and statistics on confiscated assets were provided. | UN | وقد قُدمت أمثلة لقضايا وإحصاءات بشأن الموجودات المصادرة. |
Please provide other data and statistics on the extent of trafficking in women into, through and from Finland, as may be available. | UN | يرجى تقديم بيانات وإحصاءات أخرى قدر المتاح عن حجم عمليات الاتجار بالنساء التي تصب في فنلندا وتجري عبرها وتنطلق منها. |
In this respect, UNICEF provided the League with the latest data and statistics on children in the Arab world. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسيف الى جامعة الدول العربية أحدث البيانات والاحصاءات المتعلقة بالطفل في العالم العربي. |
Strengthening the collection and analysis of data and statistics on disability | UN | تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة |
2. Collection, analysis and use of disability data and statistics | UN | 2 - جمع وتحليل واستخدام البيانات والإحصاءات المتصلة بالإعاقة |
In addition to operational support, the plan aims to improve knowledge and statistics on women's economic participation and the relationship among gender equality, growth and poverty reduction. | UN | وإضافة إلى الدعم التشغيلي، تهدف الخطة إلى تحسين المعارف والإحصاءات المتعلقة بمشاركة المرأة في المجال الاقتصادي والعلاقة فيما بين المساواة بين الجنسين والنمو والحد من الفقر. |
:: Participant in the economic policies, tax analysis and statistics working groups of the Organization for Economic Cooperation and Development | UN | :: مشارك في الأفرقة العاملة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعنية بالسياسات الاقتصادية وتحليل الضرائب والإحصاءات |
Improvement of disability measurement and statistics in support of the Biwako Millennium Framework and regional census programme | UN | ألف باء تحسين قياس الإعاقة والإحصاءات الداعمة ألف جيم |
Advanced courses on population, labour and financial statistics, Moscow Institute of Economics and statistics | UN | 1984 دورات دراسية متقدمة في الإحصاءات السكانية والعمالية والمالية، معهد موسكو للاقتصاد والإحصاءات |
Source: Ministry of Health, Department of Health Records and statistics. | UN | المصدر: دائرة السجلات والإحصاءات الصحية، وزارة الصحة. |
By using satellite imaging, scientists and demographers can compare images and statistics taken before and after earthquakes to estimate the amount of aid to be allocated to populated areas. | UN | وبمقدور العلماء والديمغرافيين بفضل استخدام التصوير بالسواتل، أن يقارنوا الصور والإحصاءات الملتقطة قبل وقوع الزلازل وبعد وقوعها لتقدير مقدار المعونة التي يتعين تخصيصها للمناطق المأهولة بالسكان. |
The document makes reference to data and statistics in three places: | UN | وتشير إلى بيانات وإحصاءات تندرج في ثلاثة مواضع كما يلي: |
Without access to reliable information and statistics of acceptable quality, it is impossible to reach the targets established under this goal. | UN | فمن المستحيل بلوغ الغايات المحددة في إطار هذا الهدف دون إتاحة معلومات موثوق بها وإحصاءات مقبولة من حيث الجودة. |
Reports and statistics also presented to the Audit Committee. | UN | كما تُقدم تقارير وإحصاءات إلى لجنة مراجعة الحسابات. |
Reports and statistics also presented to the Audit Committee. | UN | كما تُقدم تقارير وإحصاءات إلى لجنة مراجعة الحسابات. |
40. National authorities should provide detailed information on relevant policy, practice and statistics in order to ensure transparency. | UN | ٠٤- ينبغي للسلطات الوطنية أن تقدم معلومات مفصلة عن السياسة والممارسة والاحصاءات ذات الصلة لضمان الشفافية. |
Mr. Rhodes holds postgraduate degrees from the Moscow Institute for Economics and statistics and from George Washington University, Washington, D.C. | UN | والسيد رودس حاصل على شهادات الدراسات العليا من معهد موسكو للاقتصاد والإحصاء ومن جامعة جورج واشنطن، بواشنطن العاصمة. |
Preparation of a CD for publicizing basic concepts, legislation, court rulings and statistics on violence in the workplace. | UN | إعداد قرص مدمج للإعلان عن المفاهيم الأساسية والتشريع وأحكام المحاكم والإحصائيات فيما يتعلق بالعنف في مكان العمل. |
(i) Committee on Poverty Reduction; Poverty reduction practices and statistics; | UN | ' 1` لجنة تخفيف وطأة الفقر: ممارسات وإحصائيات تخفيف وطأة الفقر؛ |
The following are accounts and statistics on migrant women who have been abused in many parts of the world. | UN | وفيما يلي تقارير واحصاءات عن المهاجرات اللاتي تعرضن ﻹساءة المعاملة في أنحاء كثيرة من العالم. |
The Initiative provides government data and statistics, in digital form, published on the internet and is accessible to all. | UN | وتعمل هذه المبادرة على نشر بيانات الحكومة وإحصاءاتها في صيغة رقمية على شبكة الإنترنت لتكون متاحة للجميع. |
Data and statistics on illicit cultivation and wild growth of cannabis continue to be scarce. | UN | ولا تزال البيانات والاحصائيات عن زراعة القنب غير المشروعة وعن نموّه البري نادرة. |
Previous posts: Head, Day Hospital for Alcoholism and Drug Abuse; Head, Department of Epidemiology and statistics. | UN | الوظائف السابقة: رئيس المستشفى النهاري ﻹدمان الكحول وإساءة استعمال المخدرات؛ ورئيس إدارة علم اﻷوبئة والاحصاء. |
Details and statistics on education and learning in the State of Kuwait. | UN | 26- الجوانب التفصيلية والإحصائية بشأن التربية والتعليم في الكويت. |
51. Information and statistics on these matters are not available. | UN | 51- المعلومات والبيانات الإحصائية غير متوفرة. |
We show you charts and statistics like they mean something. | Open Subtitles | نحن نظهر لكم الإحصائيات و الجداول وكأنّها تعني شيئا |
61. The Special Rapporteur was informed that no data and statistics exist on the extent of commercial sexual exploitation of children in the State. | UN | ١٦- وأبلغت المقررة الخاصة بأنه لا توجد أي بيانات أو إحصاءات عن مدى الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في الولاية. |
Collection of revenue and statistics. | UN | تحصيل الإيرادات وإعداد الإحصاءات. المصنعون |