"and that's where" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهذا هو المكان
        
    • وذلك حيث
        
    • وهنا حيث
        
    • وهناك حيث
        
    • وهذا حيث
        
    • و هذا حيث
        
    • و هناك حيث
        
    • وإلى هناك
        
    • و هنا حيث
        
    • وحيث ان
        
    • وهذا حيثما
        
    • والذي حيث أنَّ
        
    • وذلك هو المكان
        
    And that's where you're going, no question, and that's a tragedy. Open Subtitles وهذا هو المكان الذي ستذهب اليه، دون سؤال وتلك مأساة
    Which sent Demon off course and down Graveyard, a much steeper hill, And that's where he really picked up speed. Open Subtitles التي أرسلت شيطان مسارها و أسفل المقبرة، تلة أشد انحدارا، وهذا هو المكان الذي اختار حقا حتى سرعة.
    And that's where they like to do it sometimes, you know? Open Subtitles هو , أخبرنى أن أذهب للخلف وذلك حيث يحبوا ان يفعلوها أحيانا، هل تعلم؟
    She was on her skateboard, And that's where she met this, um, fellow. Open Subtitles .. كانت على لوح التزلج , وذلك .حيث التقت هذا .. الزميل
    And that's where a life log can really help you to identify the truth about what's happened in the past, not just your memory's version of it, which we know, from research, that we'll have inaccuracies -- Open Subtitles مقابل الشيء الذي رأيته نفسه. وهنا حيث يمكن أنْ تساعدك عمــــلية تسجــــيل الحـــياة في تحديد حقيقة ما حدث في الماضي،
    You all whisper to each other in your board meetings about your pet projects, And that's where all the money goes? Open Subtitles تهمسون لبعضكم البعض في اجتماعات الإدارة بشأن مشاريعكم المدللة، وهناك حيث تذهب كل الأموال؟
    And that's where you, homo sapiens, wise human, enter the story. Open Subtitles وهذا حيث تتواجد انت كائن بشري عاقل لندخل صلب الموضوع
    Stannis left the castle unoccupied, And that's where she was born. Open Subtitles ترك ستانيس القلعة غير مشغولة، وهذا هو المكان الذي ولدت فيه.
    And that's where I was for most of the carnival. Open Subtitles وهذا هو المكان الذي كنت فيه لمعظم الكرنفال.
    So that's where I work, And that's where I drink. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أعمل فيه وهذا هو المكان الذي أشرب فيه
    After his parents died, he was put in the foster care system until he was 18, And that's where the paper trail ends. Open Subtitles بعدَ وفاتِ والديهِ تم وضعه في نظامِ التبني حتى بِلغِ الثامِنَةَ عشر، وهذا هو المكان الذي تنتهي به الآثار الورقية
    Now,we believe that our suspect targeted one individual in particular And that's where the investigation is focused. Open Subtitles الآن، نعتقد بأنّ مشتبهنا به الفرد المُسْتَهْدف الواحد بشكل خاص وذلك حيث التحقيق مُرَكَّزُ.
    She did everything she could to stay off the streets, including selling herself, And that's where she was last night. Open Subtitles فعلت كُلّ شيء يمكنها لتبقى بعيدة عن الشوارع، بما في ذلك بيع نفسها، وذلك حيث كانت البارحة
    The kind with drunkenness, where virginities are lost, And that's where I'll lose mine. Open Subtitles ان الحفلة يرافقها شرب الكحول وفقدان العذريات وذلك حيث انا سوف افقد عزريتي
    I can go to college there And that's where I'll get my certificate. Open Subtitles يمكنني أن أذهب إلى الكلية هناك وذلك حيث سوف انا احصل على شهادتي
    That was his dish... and that was his leash... And that's where he took a whiz on the rug. Open Subtitles هذا كان صحنه، وهذا كان عنانه، وهنا حيث تبوّل على السجادة.
    And that's where things got messy. Open Subtitles وهنا حيث تحولت الأمور الى فوضى
    The world is not a sensory-friendly place And that's where he needs to learn where to live. Open Subtitles العالم ليس مكان حسيّ ودي وهناك حيث يحتاج لمعرفة أين يعيش.
    They deliver. / And that's where the driver was killed, right? Open Subtitles ـ عندهم خدمة توصيل ـ وهناك حيث قتل السائق
    It's moved from my kitchen table to my nightstand, and next, it'll be by my toilet And that's where it'll get read, okay? Open Subtitles لقد إنتقلت من طاولة المطبخ لمنضدة غرفة النوم والتالي ستنتقل بجوار مرحاضي وهذا حيث سأقرأها ، موافق ؟
    Now, boxing's been good to him and he's been good to boxing, And that's where it should end. Open Subtitles الملاكمة كانت جيدة له وهو جيد للملاكمة و هذا حيث يجب ان تنتهي
    The boat's missing, And that's where he's killing them right now. Open Subtitles القارب مفقود و هناك حيث سيقوم بقتلهم الأن
    And that's where we're going. We got to pack. Open Subtitles .وإلى هناك نحن ذاهبون .علينا حزم حقائبنا
    And that's where Lydia's Alzheimer's comes in. Open Subtitles و هنا حيث يتدخل مرض الزهايمر (لدى (ليديا
    I have a hiding place, And that's where I hide stuff. Open Subtitles لدي مكان للاختباء ، وحيث ان اختبئ الاشياء.
    Well, wherever you go, all you have to do is look around, And that's where you are. Open Subtitles حسناً ، مهما كان المكان الذي ذهبتَ إليهِ كلّ ما عليكَ فعلهُ هو النظر حولكَ وهذا حيثما ستتواجد
    # And that's where it's at # Open Subtitles # والذي حيث أنَّ ه في #
    And that's where the bandits are headed for their final encounter. Open Subtitles وذلك هو المكان الذي يتجه إليه اللصوص من أجل مواجهتهم الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus