Well, he just said that he's going to a bachelor party this weekend in Vegas with NFL buddies and that you're fine with it. | Open Subtitles | حسناً لقد قال فقط بانه ذاهب الى حفل العزوبيه في فيغاس مع اصدقائه من اتحاد كرة القدم الأميركي وأنك موافقه على ذلك |
Just tell me you did it and that you're sorry, and I don't have to do this. | Open Subtitles | قل لي أنك فعلت هذا وأنك آسف، وأنا لم يكن لديك للقيام بذلك. |
and that you're gonna have a hard time sleeping tonight because you miss her, which is the same problem that I have because of my brother. | Open Subtitles | وأنك سوف تقاسي الليلة حتى تخلد للنوم لكونك تفتقدها، وهي المشكلة ذاتها التي أعانيها بسبب شقيقي. |
The Speaker insists that you take it again and that the oath isn't legal and that you're not the president. | Open Subtitles | المتكلّم يَصرُّ بأن تعيدي القسم حيث ان القسم ليس قانوني وبأنّك لَسْتَ الرئيسَ. |
We think that Betty's the mole, and that you're working together. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن بيتي هي الجاسوس و أنك تعملين معها |
I'm here because I wanted to be the one to tell you we took Peus and that you're never going to see daylight again. | Open Subtitles | أنا هنا لأني أردت أن أكون من يقول لك أخذنا بيوس وأنكِ لن تري النهار مرة أخرى |
Nothing. I told her you'd cook Chinese food and that you're a really good cook. | Open Subtitles | كلا, أخبرتُها أنك ستطبخ طعاماً صينياً .وأنك فعلاً طباخ ماهر |
and that you're not wearing floral board shorts inside an indoor mall. | Open Subtitles | وأنك لا ترتدي سروال قصير مُزهر داخل سوق مغلق. |
But she knows that there is a surprise and that you're helping me with it. | Open Subtitles | ولكنها تعلم أن هناك مفاجأة وأنك تساعدينني لإعدادها. |
To tell me that you're back at work and that you're back with your wife? | Open Subtitles | لتخبرني بأنك استعدت وظيفتك وأنك استعدت زوجتك؟ لا. |
I understand that you're grieving the loss of your friend and that you're searching for answers. | Open Subtitles | أنا أتفهم حُزنك على فقدان صديقك وأنك تبحث عن أجوبة |
I'm so glad that you're safe and I'm sorry, and that you're being so well taken care off. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية أن أنت آمن وأنا آسف، وأنك يجري الرعاية بحيث تؤخذ الميسورين. |
Why don't you just tell her about the letter and that you're trying to find your real dad? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرها عن الرسالة فحسب وأنك تحاول العثور على والدك الحقيقي؟ |
Listen. I know that you got a lot of sun, and that you're hungry right now. | Open Subtitles | اصغ، أدري أن الشمس أرهقتك وأنك جائع الآن.. |
I wanna make sure that you're doing it at the right time and that you're not rushing things. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتأكد أنك تقوم به في الوقت المناسب وأنك لا تعجل الأمور فقط |
Fortunately, I reminded him that I have tenure, and that you're the Gary Wyatt Grant winner, so we're both safe. | Open Subtitles | لحسن الحظ, ذكرته بأنني لدي حيازة العمل وأنك الفائز بمنحة جراي وايات |
Well, uh, Daphne, the important thing is that you're feeling better and that you're back home where you belong. | Open Subtitles | حَسناً , uh، دافن، الشيء المهم بأنّك تَشْعرُ بالتحسّن وبأنّك في الموطن الأصلي حيث تَعُودُ. |
She said that she thinks that you like policing... because you think you're right about everything... and that you're the only one who can do anything. | Open Subtitles | لقدقالتتلكوتعتقدبأنك تحبأعمال الشرطة... لأن بإعتقادك أنك محق بشأن كل شيء وبأنّك الوحيد الذى يستطيع عمل أي شيء |
We know that you're in there, and that you're all alone. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّك هنا، وبأنّك وحيد. |
And if I know anything about you, Jessica Mary, it's that you're a true believer and that you're in this for all the right reasons. | Open Subtitles | و إن كنت أعلم أي شيء بشأنك يا جيسيكا ماري، فهو أنك مؤمنة حقيقية و أنك في هذا المنصب من أجل الأمور الصحيحة. |
It shows that you work well within the group dynamic, and that you're really prepared for sisterhood. | Open Subtitles | هذا يجعلك ذي صورة جيدة في ديناميكية عملك الجماعي و أنك مستعدة تماما لأن تصبحي راهبة |
and that you're pretty bad-ass when it comes to taking care of yourself. | Open Subtitles | وأنكِ قوية كفاية لتحمين نفسك عندما يتطلب الأمر ذلك |
He said that, but... he, uh, thinks you're an amazing therapist, and that his instincts were just right, and that you're on our side. | Open Subtitles | لقد قالها, لكنه يعتقد بأنك معالجٌ مذهل و بأن غرائزه كانت صحيحة و بأنك منحازٌ إلى جانبنا |