These include both post-graduate, undergraduate, diploma and foundation courses and cover education, the sciences, law and the arts. | UN | وتشمل هذه المنح كلا من الشهادات العليا والجامعية والدروس الأساسية، وتغطي مجالات التعليم والعلوم والقانون والفنون. |
These activities focus mostly on sports and the arts. | UN | وتركز معظم هذه الأنشطة على الألعاب الرياضية والفنون. |
Today, women were prominent in education, the media and the arts. | UN | والمرأة اليوم بارزة في التعليم ووسائط الإعلام والفنون. |
Several books and publications promoted women's participation in culture and the arts. | UN | وهناك عدة كتب ونشرات تشجع المرأة على المشاركة في مجال الثقافة والفنون. |
Participate freely in cultural life and the arts. | UN | المشاركة بحرية في الحياة الثقافية وفي الفنون. |
Agency of the National Council for Culture and the arts | UN | تابعة للمجلس الوطني المعني بالثقافة والفنون |
Freedom to participate in cultural life and the arts | UN | المشاركة بحرية في الحياة الثقافية والفنون |
This Act made provision for the award of a State prize for artistic creativity in the fields of culture and the arts. | UN | أنشأ هذا القانون جائزة الدولة للابداع الفني وتمنح للمبدعين في مجالات الثقافة والفنون. |
In Reykjavik there are eight schools offering higher education, both general and in specialities such as teacher—training and the arts. | UN | وفي ريكيافيك هناك ثمان مدارس تقدم تعليماً عالياً، عاماً وفي تخصصات كتدريب المعلمين، والفنون. |
One of the decisions of this Congress was to promote the creation, within the National Council for Culture and the arts (CONCULTURA), of a body responsible for indigenous affairs. | UN | وكان أحد قرارات هذا المؤتمر هو تشجيع إنشاء هيئة مسؤولة عن شؤون السكان الأصليين داخل المجلس الوطني للثقافة والفنون. |
Publications and publicity could be undertaken in a variety of ways, including through the Internet and the electronic media, music and the arts. | UN | ويمكن إصدار النشرات والدعاية لها بطرق مختلفة، بما في ذلك بواسطة الإنترنت ووسائل الإعلام الإلكترونية والموسيقى والفنون. |
Pupils' capacity to appreciate culture and the arts must be cultivated in order for them to contribute in this area. | UN | وينبغي تعزيز قدرة التلاميذ على تقدير الثقافة والفنون من أجل أن يسهموا في هذا المجال. |
The Malta Council for Culture and the arts replaces the Department for Museums. | UN | وحل المجلس الوطني المالطي للثقافة والفنون محل إدارة المتاحف. |
Education in culture and the arts | UN | التعليم في ميداني الثقافة والفنون الجميلة |
Mifal HaPais uses its lottery revenue to support various public projects in the field of health, education and the arts. | UN | وتستخدم هيئة ميفال هابايس إيراداتها من تذاكر اليانصيب لدعم مشاريع عامة مختلفة في مجالات الصحة والتعليم والفنون. |
To provide greater choice, specialised schools focusing on sports, mathematics and science, science and technology, and the arts have been created. | UN | ولتوفير المزيد من الخيارات، أنشئت مدارس متخصصة تركز على الرياضة، والرياضيات والعلوم، والعلوم والتكنولوجيا، والفنون. |
Special research areas are Sorbian social and cultural history, linguistic development, ethnology and the arts. | UN | ومجالات البحوث الخاصة هي التاريخ الاجتماعي والثقافي الصوربي، وتطور اللغة، وعلم اﻷعراق البشرية والفنون. |
A variety of initiatives were being employed to develop appreciation for music and the arts. | UN | وقال إن طرائق شتى تستخدم لتنمية تذوق الموسيقى والفنون. |
Some Albanian cultural institutions were also disbanded, including the Academy of Science and the arts. | UN | وتم أيضاً تفكيك بعض المؤسسات الثقافية اﻷلبانية بما فيها أكاديمية العلوم والفنون. |
Participate freely in cultural life and the arts. | UN | المشاركة بحرية في الحياة الثقافية وفي الفنون. |
Participate freely in cultural life and the arts. | UN | المشاركة بحرية في الحياة الثقافية وفي الفنون. |
:: Holding cultural festivals for children, focusing on literature and the arts; | UN | إقامة المهرجانات الثقافية، الأدبية والفنية للأطفال؛ |
The Culture and Heritage Commission, established in April 2000, is a highlevel body responsible for advising the Government on cultural policies and funding priorities in regard to culture and the arts. | UN | 753- لجنة الثقافة والتراث، التي تم إنشاؤها في نيسان/أبريل 2000، هي هيئة رفيعة المستوى مسؤولة عن تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن السياسات الثقافية وتمويل مجالات الثقافة أو الفنون ذات الأولوية. |