"and the bank" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومصرف
        
    • وبنك
        
    • والمصرف
        
    • بينما يحتل مصرف
        
    • والبنك
        
    • وهذا المصرف
        
    • أو بنك
        
    • مع البنك
        
    • و المصرف
        
    It covers IMF and the Bank for International Settlements (BIS) as well as private sector bodies and rating agencies. UN ويشمل الاستعراض صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية فضلا عن أجهزة القطاع الخاص ووكالات تصنيف المخاطر.
    In the case of Uganda these activities resulted in the establishment of a plan of action and a task force headed by the Ugandan Bankers Association and the Bank of Uganda. UN وفي حالة أوغندا، أفرزت هذه الأنشطة وضع خطة عمل وفرقة عمل تترأسها جمعية المصرفيين الأوغنديين ومصرف أوغندا.
    Our country's resources, managed in a sovereign manner, have allowed for the creation of the Bank of the South and the Bank of ALBA. UN وقد مكنتنا موارد بلدنا، التي تدار بطريقة سيادية، من إنشاء بنك الجنوب وبنك ألبا.
    Both the European Central Bank and the Bank of England were concerned about the continuing rise in inflation as energy and food prices escalated. UN وكان كل من البنك المركزي الأوروبي وبنك انكلترا يبديان قلقهما إزاء استمرار ارتفاع التضخم حينما تصاعدت أسعار الطاقة والمواد الغذائية.
    UNODC and the Bank also began to explore joint initiatives to fight corruption and urban crime in the region. UN وبدأ المكتب والمصرف أيضا استكشاف مبادرات مشتركة ترمي إلى مكافحة الفساد والجريمة في الأوساط الحضرية في المنطقة.
    A joint publication by the Institute and the Bank is envisaged. UN ومن المنتظر أيضا إصدار منشور مشترك بين المعهد والمصرف.
    The Bank of Bermuda, founded in 1889, is ranked as the world's 684th largest bank and the Bank of Butterfield is ranked 795th. UN ويشغل مصرف برمودا، الذي أسس في عام 1889، المرتبة 684 بين أكبر المصارف في العالم، بينما يحتل مصرف باترفيلد المرتبة 795.
    The Government and the Bank of Slovenia made their policies more restrictive in the last quarter of 2003, which helped inflation to drop faster than forecast in autumn. UN وعملت الحكومة ومصرف سلوفينيا على جعل سياساتهما أكثر تقييداً في الربع الأخير من عام 2003، مما ساعد على هبوط التضخم بمعدل أسرع من تنبؤات الخريف.
    That implies the introduction of equity in international economic policy-making, including at the International Monetary Fund, the World Trade Organization and the Bank for International Settlements. UN وذلك يعني تحقيق إقامة الإنصاف في صنع السياسة الاقتصادية الدولية، بما في ذلك في صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومصرف التسويات الدولية.
    Steps in that direction included the establishment of ALBA Bank, the Unified Regional Payment Clearing System (SUCRE) and the Bank of the South. UN فمن بين الخطوات المتخذة في هذا الاتجاه، إنشاء مصرف التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية والنظام الموحد للمقاصة الإقليمية للمدفوعات ومصرف الجنوب.
    The office will also work closely with other stakeholders, including the private sector and civil society, and with regional intergovernmental organizations, including African Development Bank, the African Union Commission, the NEPAD secretariat, the Central African States Development Bank and the Bank of Central African States. UN وسيعمل المكتب بشكل وثيق أيضا مع الجهات المعنية الأخرى، ومن بينها القطاع الخاص والمجتمع المدني، ومع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، بما فيها مصرف التنمية الأفريقي، ومفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة، ومصرف التنمية لدول وسط أفريقيا، ومصرف دول وسط أفريقيا.
    Work on establishing the other institutions of UNASUR is also progressing, including the South American Parliament in Cochabamba, Bolivia (Plurinational State of), and the Bank of the South in Caracas. UN ويجري إحراز تقدم أيضا في جهود إنشاء المؤسسات الأخرى في اتحاد أمم أمريكا الجنوبية، بما في ذلك برلمان أمريكا الجنوبية في كوتشابامبا في دولة بوليفيا المتعددة القوميات ومصرف الجنوب في كاراكاس.
    The European Central Bank and the Bank of England, jointly with other central banks, increased lending to ease the liquidity condition in the market. UN وزاد البنك المركزي الأوروبي وبنك انكلترا، بالاشتراك مع غيرهما من المصارف المركزية، الإقراض لتخفيف أزمة السيولة في السوق.
    Indeed, the Swedish Riksbank and the Bank of Italy have already had to increase their key interest rates. UN والواقع أن البنك المركزي السويدي (Riksbank) وبنك إيطالي، قد اضطرا فعلا إلى زيادة أسعار فائدتهما الرئيسية.
    To this end, it has welcomed the scheduled relaunching of mortgages programmes by the Montserrat Building Society and the Bank of Montserrat in July 2002. UN وتحقيقا لهذه الغاية رحبت الحكومة بما قررته جمعية المباني بمونتسيرات وبنك مونتسيرات من معاودة الاطلاع ببرامج الرهون العقارية في تموز/يوليه 2002.
    A memorandum of understanding between UN-Habitat and the Bank, signed in 2008, identifies the areas of collaboration. UN ويرد تحديدٌ لمجالات التعاون في مذكرة تفاهم وقّعها الموئل والمصرف في عام 2008.
    Control is achieved through an agreement among the grantor, the secured creditor and the Bank. UN وتتحقق السيطرة من خلال اتفاق بين المانح والدائن المضمون والمصرف.
    All of the changes were received and have been processed by the United Nations and the Bank. UN وقد وردت جميع التغييرات وعالجتها الأمم المتحدة والمصرف.
    The Bank of Bermuda, founded in 1889, is ranked as the world's 684th largest bank and the Bank of Butterfield is ranked 795th. UN ويتبوأ مصرف برمودا، الذي أسس في عام 1889، المرتبة 684 بين أكبر مصارف العالم، بينما يحتل مصرف باترفيلد المرتبة 795.
    Both the Fund and the Bank are members of the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. UN وكل من الصندوق والبنك عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    The collaboration between UN-Habitat and the Bank to scale up the Lake Victoria Water and Sanitation Initiative has been one of the tangible outcomes of the memorandum of understanding signed between the two institutions. UN 75 - لقد كان التعاون بين موئل الأمم المتحدة وهذا المصرف والرامي إلى الزيادة التدريجية لمبادرة المياه والصرف الصحي في حوض بحيرة فيكتوريا إحدى النتائج الملموسة لمذكرة التفاهم التي وقّعت بين المؤسستين.
    In Pakistan, UNHCR and the Bank have cooperated successfully in 3 consecutive income-generating projects from 1984 to 1995, for a total of US$ 86 million, for Afghan refugees and local communities. UN في باكستان، تعاونت المفوضية بنجاح مع البنك في ٣ مشاريع متتابعة لتوليد الدخل في الفتــرة من ١٩٨٤ إلى ١٩٩٥، بلغ مجموع تكاليفها ٨٦ مليـــون دولار مــــن دولارات الولايات المتحـــدة، وذلك لصالح اللاجئين اﻷفغــان والمجتمعات
    "When I'm done, the payout will be huge and the Bank will be brought to its knees." Open Subtitles "عندما أنتهي, المردود المالي سيكون ضخماً و المصرف سيكون جاثياً على ركبتيه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus