"and the commonwealth" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورابطة
        
    • والكمنولث
        
    • والكومنولث
        
    • وكومنولث
        
    • الكومنولث
        
    • وكمنولث
        
    • وفي رابطة
        
    • وبلدان رابطة
        
    • ومنطقة رابطة
        
    • التابع للكومنولث
        
    • التابعة لرابطة
        
    • للكمنولث
        
    • ودول رابطة
        
    • وفي بلدان رابطة
        
    In Europe and the Commonwealth of Independent States, all 10 countries reporting showed progress, again mainly in implementation. UN وفي أوروبا ورابطة الدول المستقلة، أحرزت جميع البلدان المبلغة العشرة تقدما، وذلك أساسا في مجال التنفيذ.
    Courses on human development were introduced in 11 universities across Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وتم إدخال مقررات دراسية عن التنمية البشرية في 11 جامعة بأنحاء أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    He reiterated the call made by the Pacific Islands Forum and the Commonwealth for a return to dialogue with the international community and early and free elections. UN وكرر النداء الموجه من منتدى جزر المحيط الهادئ ورابطة دول جزر المحيط الهادئ بالعودة إلى الحوار مع المجتمع الدولي والدعوة مبكراً إلى انتخابات حرة.
    Australia has long-standing and very friendly relations with Tuvalu, and we have worked closely together as members of the South Pacific Forum and the Commonwealth. UN فاستراليا لها علاقات قديمة وودية للغاية مع توفالو، وعملنا معا بشكل وثيق في محفل جنوبي المحيط الهادئ والكمنولث.
    For her dedication to the United Kingdom and the Commonwealth and to the United Nations and our common values, we say thank you and welcome. UN ونقول شكرا ومرحبا، على تفانيكم تجاه المملكة المتحدة والكومنولث والأمم المتحدة وقيمنا المشتركة.
    In sub-Saharan Africa this phenomenon concerns one child in three, compared to only one in 20 in the region of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء تمس هذه الظاهرة طفلاً واحداً من كل 20 في منطقة وسط وشرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    The Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States has discontinued its adviser post. UN وقد ألغى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وظيفة مستشاره.
    Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States UN أوروبا الوسطى والشرقية، ورابطة الدول المستقلة
    Europe and the Commonwealth of Independent States region: Romania UN منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة: رومانيا
    In the ECE region, by 2010, unemployment rates in the United States of America, Europe, Turkey and the Commonwealth of Independent States (CIS) are likely to reach double digits. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، من المرجح لمعدلات البطالة في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا وتركيا ورابطة الدول المستقلة أن تصل إلى أكثر من 10 في المائة.
    Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States UN منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة
    Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States UN منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة
    Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States UN منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة
    (iv) Ten from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States: UN ' 4` عشرة مشاريع وثائق من أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة:
    These regions are followed by South Asia and Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States, where the figure is 50 per cent. UN وتلي هاتين المنطقتين منطقة جنوب آسيا ومنطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة حيث تبلغ هذه النسبة 50 في المائة.
    In the Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States region, research efforts focused particularly on child care, including surveys of fostering and assessments of residential institutions, and on violence against children. UN وفي منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة، تركزت الجهود البحثية بشكل خاص على رعاية الأطفال، بما في ذلك إجراء استقصاءات التبني وتقييمات لمؤسسات الإيواء، وعلى ممارسة العنف ضد ا لأطفال.
    We therefore stand solidly behind the position held by the Organization of African Unity, SADC and the Commonwealth of disallowing Governments that come into power by illegal means from participating in our councils. UN ولذا فنحن نقف بقوة خلف الموقف الذي اتخذته منظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والكمنولث بأن تنكر على الحكومات التي وليت الحكم بوسائل غير مشروعة أن تشارك في مجالسنا.
    The Organization of African Unity and the Commonwealth deserve our commendation for the steps they have taken in this regard. UN ومنظمة الوحدة الأفريقية والكومنولث جديران بالثناء عليهما لما اتخذاه من خطوات في هذا الصدد.
    In the course of 1998, it is hoped that refugees will also return from other countries in Central Asia and the Commonwealth of Independent States. UN ومن المأمول فيه أن يعود أيضا في عام ٨٩٩١ لاجئون من بلدان أخرى في آسيا الوسطى وكومنولث الدول المستقلة.
    The meeting was organized by Rights and Democracy, OHCHR, the Francophonie and the Commonwealth Secretariat. UN ونظمت هذا الاجتماع هيئة الحقوق والديمقراطية، والمفوضية، والمنظمة الدولية للفرانكوفونية، وأمانة الكومنولث.
    In Europe and the Commonwealth of Independent States, UNDP is also increasingly promoting women's rights. UN وفي أوروبا وكمنولث الدول المستقلة يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على نحو متزايد على تعزيز حقوق المرأة.
    The value of UNDP neutrality was also in evidence in Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وقد ظهرت قيمة حياد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا في أوروبا وفي رابطة الدول المستقلة.
    Funding had been tight for operations in former Yugoslavia and the Commonwealth of Independent States countries. UN وكان تمويل العمليات في يوغوسلافيا السابقة وبلدان رابطة الدول المستقلة محدود.
    The share of procurement from the Europe and the Commonwealth of Independent States region has decreased slightly, from 7 per cent in 2003 to 6 per cent in 2013. UN 25 - وانخفضت قليلا نسبة المشتريات من أوروبا ومنطقة رابطة الدول المستقلة، من 7 في المائة في عام 2003 إلى 6 في المائة في عام 2013.
    Such requests have been made by the United Nations General Assembly, the Commission on Human Rights, the Secretary-General’s fact—finding mission, the Human Rights Committee and the Commonwealth Ministerial Action Group on the Harare Declaration. UN وقد وُجهت هذه الطلبات من جانب الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ولجنة حقوق اﻹنسان، وبعثة تقصي الحقائق التابعة لﻷمين العام، واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفريق العمل الوزاري التابع للكومنولث والمعني بإعلان هراري.
    Observer Mission in Georgia and the Commonwealth of Independent States peace-keeping force UN اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة
    The Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, on behalf of the Chairman of ECOWAS, and the Secretaries-General of OAU and the Commonwealth also addressed the opening session. English Page UN كما أدلى ببيان افتتاحي كل من الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة، نيابة عن رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمين العام للكمنولث.
    In this regard, various projects have been or are being implemented in Eastern European countries and the Commonwealth of Independent States. UN وفي هذا الصدد، تم تنفيذ برامج متنوعة أو يجري تنفيذها في بلدان أوروبا الشرقية ودول رابطة الكومنولث المستقلة.
    Steady progress has been made in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CEE/CIS), South Asia and East Asia and the Pacific since the early 1990s, although their rates of reduction fall short of ensuring that Goal 4 will be met. UN ومنذ أوائل التسعينات، أحرز تقدم مطرد في وسط أوروبا وشرقها، وفي بلدان رابطة الدول المستقلة، وفي جنوب آسيا وشرقها ومنطقة المحيط الهادي، رغم أن معدلات الانخفاض في هذه البلدان ما برحت دون المستوى المطلوب لكفالة تحقيق الهدف 4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus