This is the central tenet of the Algiers Agreements, and the key to reinstating regional harmony. | UN | فهذا هو لب اتفاقي الجزائر والمفتاح لإعادة الوئام الإقليمي. |
The right to development involved the integration of a human rights approach to development policy, implementation and evaluation, and the key lay in action. | UN | ويشمل الحق في التنمية إدماج نهج لحقوق الإنسان في سياسة التنمية وتنفيذها وتقييمها، والمفتاح يكمن في العمل. |
The right to development involved the integration of a human rights approach to development policy, implementation and evaluation, and the key lay in action. | UN | ويشمل الحق في التنمية إدماج نهج لحقوق الإنسان في سياسة التنمية وتنفيذها وتقييمها، والمفتاح يكمن في العمل. |
I shall call you with the exact location, and you will have precisely five minutes to travel to me with the machine and the key. | Open Subtitles | سوف أخبركَ المكان بالضبط، و سوف يكون لديك بالتحديد خمسة دقائق للسفر إليّ بالآلة و المفتاح |
This is the story of how we are different to every other creature that's ever walked the earth and the key to its telling lies with your family. | Open Subtitles | تروي هذه القصة كيف أننا مختلفون عن أي مخلوق آخر مشي على ظهر الأرض في أي وقت مضى ومفتاح روايتنا هذه , يكمن في أسرتك |
Education is the right of every girl and the key to transforming her life and the life of her community. | UN | فالتعليم حق لكل فتاة والعامل الرئيسي لتغيير حياتها وحياة مجتمعها. |
Education is the right of every girl and the key to transforming her life and the life of her community. | UN | فالتعليم حق لكل فتاة والسبيل إلى تحول حياتها وحياة مجتمعها. |
Well, marrying me is the most direct route, and the key to her survival. | Open Subtitles | الطريق الاكثر سهوله لذلك والمفتاح لنجاتها |
The Blade of Death, the Medallion of Life and the key that binds them all together. | Open Subtitles | نصل الموت وميدالية الحياة والمفتاح الذي يربط بينهم |
and the key is to make it look like you're not. | Open Subtitles | والمفتاح للحصول على المنصب هو التظاهر أنّكِ لا تريدينه |
So then she starts talking about phosphors and the key having chemicals on it, right? | Open Subtitles | ومن ثم بدأت الكلام عن الفسفور والمفتاح قد حصل على مادة كيميائية عليه , صحيح ؟ |
You have opened the magic connection between the book and the key. | Open Subtitles | لقد فتحت الاتصال سحرية بين الكتاب والمفتاح. |
Door was open and the key in the lock when his boss found him. | Open Subtitles | الباب كان مفتوحاً, والمفتاح علي عندما وجده رئيسه. |
and the key to a good hiding place is finding a place no one would want to look. | Open Subtitles | والمفتاح لمكان اختباء جيد هو العثور على مكان لن يرغب أحد في النظر إليه |
I will need the page with the painted door and the key. | Open Subtitles | سأحتاج الصفحة التي عليها الباب المرسوم والمفتاح |
You can have your money back, and the key - I don't want it. | Open Subtitles | يمكنك ان تاخذ نقودك والمفتاح انا لا اريدها |
I keep that car covered and the key hidden! | Open Subtitles | أحافظ على تلك السيارة مغطاة و المفتاح مخبأة! |
and the key to doing that is to tell the caregiver he's forgiven. | Open Subtitles | و المفتاح لفعل ذلك هو اخبار الذي يعتني به بأنه مسامح |
and the key to magic is... to make people look at the wrong thing. | Open Subtitles | حيلة سحرية، ومفتاح السحر هو جعل الناس ينظرون للشيئ الخطأ |
But for me, the key is this diagram here and the key to my investigation is | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي المفتاح هو المخطط هنا ومفتاح تحقيقاتي هو: |
and the key to that is education. | UN | والعامل الرئيسي في ذلك هو التعليم. |
For example, the key to good health may be found in decent work, and the key to full employment may be found in access to education for all. | UN | فالسبيل إلى سلامة الصحة قد يكون هو العمل اللائق والسبيل إلى تحقيق العمالة الكاملة قد يكون هو توفير التعليم للجميع. |
The report is organized around information on three types of cooperation, that is, multilateral, bilateral and private sector cooperation, the common elements found in most national communications, and the key topics in chapter 34 of Agenda 21. | UN | والتقرير منظم حول معلومات تتعلق بثلاثة أنواع من التعاون، هي التعاون المتعدد اﻷطراف والتعاون الثنائي وتعاون القطاع الخاص، والعناصر المشتركة التي توجد في معظم البلاغات الوطنية، والمواضيع الرئيسية الواردة في الفصل ٤٣ من جدول أعمال القرن ١٢. |
and the key here is speed up the hill, not speed into St Devote. | Open Subtitles | والسر هنا هو السرعه دائماً, وليس فقط عند الخط المستقيم |
The objective of these alliances is to reinforce the relationship between smallholder producer organizations and the key private sector players in the value chain. | UN | والهدف من هذه التحالفات هو تعزيز العلاقة بين منظمات صغار الملاك المنتجين والجهات الرئيسية الفاعلة في القطاع الخاص في سلسلة إضافة القيمة. |