"and the main committees" - Traduction Anglais en Arabe

    • واللجان الرئيسية
        
    • واللجنتين الرئيسيتين
        
    • واللجنة الرئيسية
        
    • ولجانها الرئيسية
        
    • واللجان الأساسية
        
    • وللجان الرئيسية
        
    • وجلسات اللجان الرئيسية
        
    Rationalizing the agenda items of the General Assembly would make it easier to distribute the workload more efficiently, both in the plenary and the Main Committees. UN ومن شأن ترشيد بنود جدول أعمال الجمعية العامة تسهيل توزيع عبء العمل بشكل أكثر فعالية في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    However, procedures established by the General Assembly and the Main Committees may vary. UN ولكن الإجراءات التي تحددها الجمعية العامة واللجان الرئيسية قد تتباين.
    However, procedures established by the General Assembly and the Main Committees may vary. UN ولكن الإجراءات التي تحددها الجمعية العامة واللجان الرئيسية قد تتباين.
    However, procedures established by the General Assembly and the Main Committees may vary. UN ولكن الإجراءات التي تحددها الجمعية العامة واللجان الرئيسية قد تتباين.
    ELECTION OF VICE-PRESIDENTS OF THE REVIEW CONFERENCE, CHAIRS AND VICE-CHAIRS OF THE DRAFTING COMMITTEE, THE CREDENTIALS COMMITTEE and the Main Committees UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    1. Non-governmental organizations accredited to participate in the Summit may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Summit and the Main Committees. UN 1 - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين.
    The Conference and the Main Committees may establish working groups. Officers UN يجوز للمؤتمر واللجان الرئيسية إنشاء أفرقة عاملة.
    Agenda and working methods of the plenary Assembly and the Main Committees UN جدول أعمال وأساليب عمل الجمعية العامة بكامل هيئتها واللجان الرئيسية
    The Conference and the Main Committees may establish working groups. Officers UN يجوز للمؤتمر واللجان الرئيسية إنشاء أفرقة عاملة.
    The Conference and the Main Committees may establish working groups. Officers UN يجوز للمؤتمر واللجان الرئيسية إنشاء أفرقة عاملة.
    The General Committee was informed that Sao Tome and Principe was drawn as the first delegation in the seating protocol of the General Assembly and the Main Committees. UN أُبلغ المكتب بأن سان تومي وبرينسيبي هي الوفد الأول في ترتيبات الجلوس بالجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    The General Committee was informed that Thailand was the first delegation in the seating protocol of the General Assembly and the Main Committees. UN أُبلغ المكتب بأن تايلند هي الوفد الأول في ترتيبات الجلوس بالجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    The General Committee was informed that Mexico was drawn as the first delegation in the seating protocol of the General Assembly and the Main Committees. UN أُبلغ المكتب بأن المكسيك هي الوفد الأول في ترتيبات الجلوس بالجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    Agenda and working methods of the plenary Assembly and the Main Committees UN جدول أعمال وأساليب عمل الجمعية العامة بكامل هيئتها واللجان الرئيسية
    Agenda and working methods of the plenary Assembly and the Main Committees UN جدول أعمال وأساليب عمل الجمعية العامة بكامل هيئتها واللجان الرئيسية
    The General Committee was informed that Lebanon was the first delegation in the seating protocol of the General Assembly and the Main Committees. UN تم إبلاغ المكتب بأن وفد لبنان سيشغل المقعد الأول وفقا لترتيبات الجلوس في قاعة الجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    The need to further rationalize the agendas of both the plenary and the Main Committees has been repeatedly stressed in our discussion. UN إن الحاجة إلى زيادة ترشيد جداول أعمال اللجان العامة واللجان الرئيسية تم التأكيد عليها بشكل متكرر في مناقشاتنا.
    The management of the plenary and the Main Committees through the year should be entrusted to the president of the General Assembly. UN وإدارة الجلسات العامة واللجان الرئيسية على مدار العام ينبغي أن تناط برئيس الجمعية العامة.
    Fourthly, it is necessary to reinforce the function and mandate of the General Committee for a more effective operation of the General Assembly and the Main Committees. UN رابعاً، يتعين تعزيز وظائف وولاية المكتب لكي تكون أعمال الجمعية العامة واللجان الرئيسية أكثر فعالية.
    ELECTION OF VICE-PRESIDENTS OF THE REVIEW CONFERENCE, CHAIRPERSONS AND VICE-CHAIRPERSONS OF THE DRAFTING COMMITTEE, THE CREDENTIALS COMMITTEE and the Main Committees UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    1. Non-governmental organizations accredited to participate in the Summit may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Summit and the Main Committees. UN 1 - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين.
    That would reflect the stated objective of revitalizing the work of the General Assembly and the Main Committees. UN وقال إن هذا سيكون انغكاسا للهدف المعلن المتمثل في تنشيط أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    My delegation is pleased to see that the working methods of the General Assembly and the Main Committees are undergoing improvements. UN إن وفد بلادي مسرور لرؤية أساليب عمل الجمعية العامة واللجان الأساسية يطالها التحسين.
    63. Support to the General Assembly and the Main Committees must be assessed against the backdrop of resolutions 47/233, 48/264 and 55/285 aimed at revitalizing the work of the General Assembly. UN 63 - يجب تقييم الدعم المقدم للجمعية العامة وللجان الرئيسية على أساس القرارات 47/233 و 48/264 و 55/285 الهادفة إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    During the fiftieth session the plenary of the Assembly and the Main Committees held a cumulative number of 353 meetings. UN خلال الدورة الخمسين، بلغ إجمالي عدد الجلسات العامة التي عقدتها الجمعية العامة وجلسات اللجان الرئيسية ٣٥٣ جلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus