"and the planet" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكوكب الأرض
        
    • والكوكب
        
    • ولكوكب الأرض
        
    • والأرض
        
    • ومع الأرض
        
    One delegation stated that efforts should be made to work towards a strong consensus on behalf of humanity and the planet. UN وقال أحد الوفود إنه ينبغي بذل الجهود للعمل نحو التوصل إلى توافق قوي في الآراء باسم الإنسانية وكوكب الأرض.
    Report on the third UNCTAD Public Symposium: Making trade and finance work for people and the planet UN تقرير ندوة الأونكتاد العامة الثالثة: جعل التجارة والتمويل أداة ناجعة في خدمة الناس وكوكب الأرض
    It reflects the interdependence that exists among human beings, other living species and the planet we all inhabit. UN وهو يعبر عن التكافل القائم بين البشر وغيرهم من الكائنات الحية والكوكب الذي نسكنه جميعا.
    The major problems facing humankind and the planet today are connected with the imbalances that have been created among nations and regions. UN ترتبط المشاكل الرئيسية التي تواجه الجنس البشري والكوكب اليوم بأوجه الاختلال التي نشأت بين الدول والمناطق.
    We believe that Governments' movement in this direction, with the support of civil society, would be a significant step in favour of the common good of people and the planet and hasten the transformative change that we all seek. UN ونعتقد أن تحرُّك الحكومات في هذا الاتجاه، بدعم من المجتمع المدني، سيكون خطوة كبيرة تدعم الصالح العام للسكان ولكوكب الأرض وتُعجِّل بالتغيير الذي يُبدِّل الأحوال ونسعى جميعا إلى تحقيقه.
    :: Consider the empowerment of people from the perspective of the common good of both the human family and the planet. UN :: النظر في تمكين الأفراد من منظور تحقيق الخير العام للأسرة البشرية والأرض معاً.
    Yet, another more balanced and less unequal world is possible, in view of our material and technological resources and the enormous potential that humankind and the planet possess. UN ومع ذلك، من الممكن أن يكون هناك عالم أكثر توازنا وأقل تفاوتا، بالنظر إلى مواردنا المادية والتكنولوجية والقدرات الكامنة الهائلة التي تملكها البشرية وكوكب الأرض.
    The report proposes one universal and transformative agenda for sustainable development, underpinned by rights, and with people and the planet at the centre. UN ويقترح التقرير خطة للتنمية المستدامة تتسم بالشمول وتفضي إلى التحول أساسُها الحقوق ومحورها الناس وكوكب الأرض.
    Transformative partnerships are built upon principles and values, a shared vision and shared goals: placing people and the planet at the centre. UN وتنبني الشراكات المفضية إلى التحول على مبادئ وقيم ورؤية مشتركة وأهداف مشتركة، قوامها جعل الناس وكوكب الأرض في قلب الاهتمام.
    UNCTAD Public Symposium: Making Trade and Finance Work for People and the planet UN ندوة الأونكتاد العامة: جعل التجارة والتمويل أداة ناجعة في خدمة الناس وكوكب الأرض
    It is the people who are forced to live in poverty and the planet itself that bear the brunt of this inequality. UN والناس الذين أُجبروا على المعيشة في فقر وكوكب الأرض نفسه الذي يحمل الوطأة الشديدة لعدم المساواة هذا.
    The influence of a fifth world conference on humanity and the planet would be all the greater if the broadest cross-section of women attended. UN وسيكون تأثير عقد مؤتمر عالمي خامس بشأن البشرية وكوكب الأرض أعظم بكثير إذا حضرته أوسع شريحة من النساء.
    The United Nations Development Programme has called for transformational thinking, which is certainly needed to ensure the well-being of both people and the planet. UN وقد طالب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بفكر تحولي، وهو مطلوب بكل تأكيد لضمان رفاه الأفراد والكوكب.
    It also means recognizing and learning from alternative visions of development that put people and the planet's well-being at the centre. UN وهذا يعني أيضاً الإدراك والتعلم من الرؤى البديلة للتنمية التي تضع رفاه السكان والكوكب في بؤرة الاهتمام.
    This development model has proved unhealthy for the sustainability of societies and the planet itself. UN وهذا النموذج للتنمية ثبت أنه غير صحي لاستدامة المجتمعات والكوكب ذاته.
    A people-centred approach to economic growth has, at its essence, the prioritization of people and the planet over profits. UN وتوخي اتباع نهج محوره الإنسان تجاه النمو الاقتصادي يعني، في جوهره، إيلاء أولوية للناس والكوكب على تحقيق الأرباح.
    The Summit emphasizes the need for smart and inclusive sustainable development that respects peoples and the planet. UN ويؤكد مؤتمر القمة الحاجة إلى تحقيق تنمية مستدامة ذكية وجامعة تتضمن احترام الناس والكوكب.
    It is our hope that the fifty-third session of the Commission for Social Development will revitalize the global vision for the common good of the people and the planet. UN ويحدونا الأمل في أن تحيي الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنمية المستدامة الرؤية العالمية من أجل خدمة الصالح العام للناس ولكوكب الأرض.
    The preamble of decision 1/CP.16 of the Cancun Agreements recognizes that climate change represents an urgent and potentially irreversible threat to human societies and the planet, and thus must be urgently addressed by all parties. UN 13- وتقرُّ ديباجة المقرَّر 1/CP.16 من اتفاقات كانكون بأنَّ تغيّر المناخ يمثل تهديداً عاجلاً للمجتمعات البشرية ولكوكب الأرض قد يتعذَّر تفاديه، وبالتالي يجب أن تتصدى له جميع الأطراف على وجه الاستعجال.
    Recognizing that climate change represents an urgent and potentially irreversible threat to human societies and the planet, and thus requires to be urgently addressed by all Parties, UN وإذ يسلّم بأن تغير المناخ يمثل تهديداً عاجلاً للمجتمعات البشرية ولكوكب الأرض قد لا يمكن عـكس اتجاهـه، وبالتالي فهو يتطلب أن تتصدى له جميع الأطراف على وجه الاستعجال،
    The incorporation of people and their commons in actions that benefit all people and the planet as a whole is the strongest possible foundation for global partnerships for sustainable development. UN إن إدماج الناس ومشاعاتهم في إجراءات تعود بالنفع على الناس والأرض ككل هو أقوى أساس ممكن للشراكات العالمية لأغراض التنمية المستدامة.
    We need an alternative system and a new way of relating with people and the planet beyond gross domestic product. UN ونحن بحاجة إلى نظام بديل وطريقة جديدة في التعاطي مع الناس ومع الأرض تتجاوز الناتج المحلي الإجمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus