"and the promotion of human" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنسان وتعزيزها
        
    Furthermore, in efforts to minimize the power and influence of Hamas, the protection and the promotion of human rights have generally been eroded. UN وفضلاً عن ذلك، وفي إطار جهود لتقليل سلطة ونفوذ حماس، تعرّضت حماية حقوق الإنسان وتعزيزها بصورة عامة إلى التآكل.
    In Cuba also, the mass media have become effective tools for education and the promotion of human rights in the country. UN وفي كوبا أيضاً، أصبحت وسائط الإعلام أداة فعالة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وتعزيزها في البلد.
    Canada fully supports the protection and the promotion of human rights for all. UN فكندا تؤيد تأييدا كاملا حماية حقوق الإنسان وتعزيزها للجميع.
    We therefore reaffirm that the response to terrorism starts and ends with the protection and the promotion of human rights. UN ولذلك فإننا نؤكد مجدداً أن الرد على الإرهاب يبدأ وينتهي بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    However, different aspects of the protection and the promotion of human rights have been prescribed by numerous strategic documents. UN بيد أن جوانب مختلفة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها مدرجة في وثائق واستراتيجيات عديدة.
    Benchmark: A deepening culture of protection and the promotion of human rights in Burundi UN النقطة المرجعية: ترسيخ ثقافة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في بوروندي
    Benchmark: A deepening culture of protection and the promotion of human rights in Burundi UN النقطة المرجعية: ترسيخ ثقافة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في بوروندي
    First, effective technical cooperation is based on the universality and indivisibility of all human rights and includes both the protection and the promotion of human rights. UN وأول هذه العناصر أن التعاون التقني الفعال يستند إلى مبدأي عالمية جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة، ويشمل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها على السواء.
    IV. Legal and institutional framework for the protection and the promotion of human rights at the national level 166 - 237 40 UN رابعاً - الإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها على الصعيد الوطني 166-237 47
    IV. Legal and institutional framework for the protection and the promotion of human rights at the national level UN رابعاً- الإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها على الصعيد الوطني
    The respect for and the promotion of human rights and the rule of law have been a high priority of Liechtenstein's United Nations engagement throughout our 10 years of membership. UN وقد ظل احترام حقوق الإنسان وتعزيزها وحكم القانون من الأمور ذات الأولوية العالية لمشاركة ليختنشتاين في الأمم المتحدة خلال السنين العشر من عضويتنا.
    In this light, traditional values and beliefs which are related to the protection and the promotion of human rights can be employed in developing human rights education programmes. UN وفي ضوء ذلك، توضع برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان مع مراعاة القيم والمعتقدات التقليدية ذات الصلة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    He urges the community of donors to release the funds pledged at the Paris, Geneva and Brussels conferences, and recommends that the international community support the efforts of the Government of Burundi to encourage respect for and the promotion of human rights, and to secure lasting peace. UN ويحث جماعة المانحين على دفع الأموال التي تعهدت بها في مؤتمرات باريس وجنيف وبروكسل، ويوصي بأن يقدم المجتمع الدولي الدعم لحكومة بوروندي في جهودها الرامية إلى التشجيع على احترام حقوق الإنسان وتعزيزها والتوصل إلى سلام دائم.
    37. Mexico recognized the efforts made by Kiribati to fight poverty and to prevent and eradicate discrimination against people with disabilities, through a national plan of action based on respect for and the promotion of human rights. UN 37- ونوهت المكسيك بالجهود التي تبذلها كيريباس لمكافحة الفقر ومنع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة والقضاء عليه، من خلال خطة عمل وطنية تقوم على احترام حقوق الإنسان وتعزيزها.
    29. The first of the components of effective technical cooperation described above is its basis in the universality and indivisibility of all human rights, and includes both the protection and the promotion of human rights. UN 29- إن أول مكونات التعاون التقني الفعال المذكورة أعلاه هو قيامه على عالمية جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة، وهو يشمل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus