"and the secretariat in" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأمانة العامة في
        
    • والأمانة في
        
    • والأمانة المتعلقة
        
    • وأمانة مكتبي في
        
    • والأمانة فيما
        
    • والأمانة العامة على
        
    • والأمانة من أجل
        
    • والأمانة الجداولَ
        
    • والأمانة العامة من
        
    • والأمانة بشأن
        
    • وإلى الأمانة بغية
        
    His delegation would like to receive more information on cooperation between States and the Secretariat in that regard. UN ويود وفده أن يتلقى مزيداً من المعلومات عن التعاون بين الدول والأمانة العامة في هذا الصدد.
    I wish him the greatest success and strength in guiding the Organization and the Secretariat in all their complex tasks. UN وأتمنى له أعظم النجاح والقوة في قيادة المنظمة والأمانة العامة في جميع مهامهما المعقدة.
    We have taken note of the hard work done by the delegation of Uganda and the Secretariat in this compilation of the Council's undertakings. UN ونحيط علما بالعمل الشاق الذي قام به وفد أوغندا والأمانة العامة في إعداد هذا التقرير عن أنشطة المجلس.
    The programme was provisional in nature and was intended to help delegations and the Secretariat in planning and preparing for the sixty-sixth session. UN وأضافت أن البرنامج مؤقت ويهدف إلى مساعدة الوفود والأمانة في التخطيط والتحضير للدورة السادسة والستين.
    The recommendations of this report aim at assisting the Conference, the Trade and Development Board (TDB) and the Secretariat in fulfilling their respective mandates. UN وتهدف توصيات هذا التقرير إلى مساعدة المؤتمر، ومجلس التجارة والتنمية، والأمانة في وفاء كل منها بولايته.
    " 12. Takes note with appreciation of the work carried out under the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention and by the Implementation Review Group, and urges Member States to continue to support this work and make every possible effort to provide comprehensive information and adhere to the timelines for review as contained in the guidelines for governmental experts and the Secretariat in the conduct of country reviews; UN " 12 - تحيط علما مع التقدير بالأعمال المضطلع بها في إطار آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية، والأعمال التي يضطلع بها الفريق المعني باستعراض التنفيذ، وتحث الدول الأعضاء على مواصلة دعم هذه الأعمال وبذل كل جهد ممكن لتوفير معلومات وافية والتقيد بالجداول الزمنية للاستعراض على النحو الوارد في المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة المتعلقة بإجراء الاستعراضات القطرية؛
    The programme was provisional in nature and was intended to help delegations and the Secretariat in planning and preparing for the sixty-fifth session. UN وقال إن البرنامج ذو طابع مؤقت، ويهدف إلى مساعدة الوفود والأمانة العامة في التخطيط والتحضير للدورة الخامسة والستين.
    To date, there has been very positive collaboration between the Member States and the Secretariat in designing and implementing the zero-tolerance policy. UN ويوجد حتى الآن تعاون إيجابي للغاية بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في تصميم هذه السياسة وتنفيذها.
    It has also served as a bridge between Member States and the Secretariat in the areas of information and communication technology. UN وقام الفريق أيضا بتوفير جسر بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    This practice has strengthened triangular cooperation between the Security Council, troop- and police-contributing countries and the Secretariat in meeting key operational challenges. UN وقد عززت هذه الممارسة التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبالشرطة والأمانة العامة في مواجهة التحديات التشغيلية الرئيسية.
    Collaboration between Member States and the Secretariat in planning meetings would ensure predictability and the efficient use of resources. UN ومن شأن التعاون بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في التخطيط للاجتماعات أن يكفل قابلية التنبؤ وكفاءة استخدام الموارد.
    The Secretary-General will continue to have the highest expectations of Member States and the Secretariat in this respect. UN وسيظل الأمين العام يعلق أكبر الآمال على الدول الأعضاء والأمانة العامة في هذا الصدد.
    Such a change will have to be participatory, involving the governing bodies and the Secretariat in a constructive dialogue. UN ومن اللازم أن يكون ذلك التغيير تشاركياً، وأن يجمع الهيئات الإدارية والأمانة في حوار بناء.
    The Conference may wish to consider the progress made by both States parties and the Secretariat in the implementation of the Marrakech declaration on the prevention of corruption, identifying both key successes and areas where further efforts may be required. UN ولعلّ المؤتمر يودّ النظر في التقدّم الذي أحرزته الدول الأطراف والأمانة في تنفيذ إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد، واستبانة أهم التجارب الناجحة والمجالات الرئيسية التي قد تتطلّب بذل مزيد من الجهود.
    It maximizes the coherence, coordination and impact of the United Nations response to AIDS by combining the efforts of co-sponsors and the Secretariat in a single strategic, results-driven framework. UN ويفضي الإطار إلى تعظيم اتساق وتأثير الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة صوب التصدي للإيدز وذلك بجمع الجهود التي تقوم بها الجهات الراعية المشتركة والأمانة في استراتيجية واحدة، وإطار يُطبق حسب النتائج.
    The task force supports the Bureau, the Panel and the Secretariat in convening a dialogue on prioritizing knowledge needs and catalysing the generation of new knowledge where gaps exist UN يقدم فرق المهام الدعم للمكتب والفريق والأمانة في إجراء الحوارات بشأن وضع أولويات الاحتياجات من المعارف والتشجيع على توليد المعارف الجديدة حيثما توجد ثغرات
    In accordance with the recommendations of the second independent evaluation, UNAIDS adopted a new division of labour clarifying the roles and responsibilities of the co-sponsors and the Secretariat in different thematic areas of work. UN وتمشياً مع توصيات التقييم المستقل الثاني، اعتمد البرنامج المشترك تقسيماً جديداً للعمل يوضح أدوار ومسؤوليات الجهات المشاركة في رعايته والأمانة في مختلف المجالات المواضيعية للعمل.
    In line with the terms of reference, a hierarchical organizational structure for the review was established, comprising an open-ended contact group, a regionally balanced implementation team, and seven assessment teams, with equal representation of the Committee and the Secretariat in each. UN ووفقاً لهذه الاختصاصات، وُضع هيكل تنظيمي هرمي للاستعراض، يشمل فريق اتصال مفتوح العضوية، وفرقة تنفيذ متوازنة إقليمياً، وسبع أفرقة للتقييم، ذات تمثيل عادل في اللجنة والأمانة في كل منها.
    4. My headquarters in Sarajevo and the Secretariat in Brussels have in the period under review continued to maintain operational coordination of civilian implementation activities inside Bosnia and Herzegovina, as well as contacts with the respective implementation organizations and agencies, closely following, as far as possible, the various international forums dealing with the Bosnian peace implementation. UN ٤ - واصل مقري في سراييفو وأمانة مكتبي في بروكسل، في الفترة قيد الاستعراض العمل على تنسيق أنشطة التنفيذ المدني داخل البوسنة والهرسك، باﻹضافة إلى إجراء الاتصالات مع مقار المنظمات والوكالات المنفذة المعنية، والقيام قدر اﻷمكان بتتبع مختلف المنتديات الدولية التي تعالج تنفيذ السلام في البوسنة عن كثب.
    Expressing appreciation for the harmonious working relationship between the Committee of Permanent Representatives and the Secretariat in their joint work on the review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme, UN وإذ يعرب عن تقديره للانسجام الذي يسود علاقة العمل بين لجنة الممثلين الدائمين والأمانة فيما تقومان به من عمل مشترك لاستعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    These reports, prepared by Secretariat staff in the field, refer explicitly to the capabilities of the troop contributor and the Secretariat in their fulfilment of the relevant requirements. UN وتشير هذه التقارير بوضوح والتي يعدها موظفو الأمانة العامة في الميدان، إلى قدرات البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة على تلبية الاحتياجات ذات الصلة.
    Member States also identified the need for dialogue between Member States and the Secretariat in order to improve understanding of and confidence in UNODC. UN ورأت الدول الأعضاء أيضا أن هناك حاجة إلى تحاور بين الدول الأعضاء والأمانة من أجل تحسين تفهّمها للمكتب وثقتها فيه.
    The guidelines for governmental experts and the Secretariat in the conduct of country reviews set out indicative timelines for the conduct of reviews. UN وتبيِّن المبادئُ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة الجداولَ الزمنية الإرشادية لإجراء الاستعراضات القُطرية.
    The Special Committee looks forward to continued consultations between Member States and the Secretariat in the further elaboration of mechanisms aimed at improving the system. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى مواصلة المشاورات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة من أجل المضي في استحداث آليات لتحسين هذا النظام.
    Guidelines for governmental experts and the Secretariat in the conduct of country reviews UN المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    To this end, the team requested assistance from the LEG and the Secretariat in the preparations for this meeting, which is tentatively planned to take place in December 2008. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الفريق الإثيوبي المساعدة إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وإلى الأمانة بغية إنجاز الأعمال التحضيرية للاجتماع المشار إليه والذي اقتُرِح عقده في شهر كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus