The Arab League and the United Nations also witnessed the signing of the Darfur Peace Agreement between the Government of the Sudan and the Sudan Liberation Movement. | UN | كما شهدت جامعة الدول العربية والأمم المتحدة توقيع اتفاق السلام في دارفور بين حكومة السودان وحركة جيش تحرير السودان. |
Two new action plans were signed by LJM and the Sudan Liberation Army-Historical. | UN | ووقع كل من حركة التحرير والعدالة وجيش تحرير السودان/القيادة التاريخية على خطتي عمل جديدتين. |
The Panel judges that the Government of Eritrea has provided, and probably continues to provide, arms, logistical support, military training and political support to both JEM and the Sudan Liberation Army (SLA). | UN | ويرى فريق الخبراء أن حكومة إريتريا قدمت، وربما مازالت تقدم الأسلحة والدعم اللوجستي والتدريب العسكري والدعم السياسي لكل من حركة العدالة والمساواة وجيش تحرير السودان. |
We are seriously concerned by the obstinate refusal of the leaders of such groups as the Justice and Equality Movement and the Sudan Liberation Movement to participate in the talks. | UN | ويساورنا بالغ القلق إزاء إصرار قادة الجماعات مثل حركة العدل والمساواة وحركة تحرير السودان على رفض المشاركة في المحادثات. |
Deterioration of relations between the Government of the Sudan and the Sudan Liberation Army-Minni Minawi | UN | تدهور العلاقات بين حكومة السودان وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي |
3. From around 7 December 2004, violent confrontations broke out between government forces and the Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A) in north and south Darfur. | UN | 3 - وقد اندلعت منذ حوالي 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 مواجهات عنيفة بين القوات الحكومية وحركة/جيش تحرير السودان في شمال دارفور وجنوبها. |
The Government, JEM and the Sudan Liberation Movement/Army have attended these talks. | UN | وقد حضرت الحكومة وحركة العدل والمساواة وحركة/ جيش تحرير السودان هذه المحادثات. |
8. After September 2004, militia attacks on civilians continued and the Sudan Liberation Army too sustained their attacks, against police forces in particular. | UN | 8 - وبعد أيلول/سبتمبر 2004، واصلت المليشيات هجماتها على المدنيين كما واصل جيش تحرير السودان هجماته ضد قوات الشرطة بوجه خاص. |
2. We, the Government of National Unity and the People's Forces for Rights and Democracy Movement, which is independent of the Justice and Equality Movement (JEM) and the Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A), whose members took part in the Abuja negotiations and have reorganized under this name, | UN | 2 - نحن حكومة الوحدة الوطنية وحركة القوى الشعبية للحقوق والديمقراطية المستقلة من حركة " العدل والمساواة وحركة جيش تحرير السودان " والذين شاركوا في مفاوضات أبوجا وتجمعوا تحت هذا المسمى. |
endorsed the Darfur Peace Agreement (DPA) signed in Abuja on 5 May 2006 by the Government of the Sudan (GoS) and the Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A) of Minni Minawi; | UN | :: أيد اتفاق دارفور للسلام الذي وقعته، في أبوجا في 5 أيار/مايو 2006، حكومة السودان وحركة/جيش تحرير السودان لميني ميناوي؛ |
Likewise affirming implementation of the Darfur Peace Agreement signed in the Nigerian capital, Abuja, on 5 May 2006 between the Government of the Sudan and the Sudan Liberation Movement, | UN | وإذ يؤكد كذلك على تنفيذ اتفاق سلام دارفور الموقع بين الحكومة السودانية وحركة تحرير السودان بالعاصمة النيجيرية أبوجا بتاريخ 5/5/2006، |
Likewise affirming implementation of the Darfur Peace Agreement signed in the Nigerian capital, Abuja, on 5 May 2006 between the Government of the Sudan and the Sudan Liberation Movement, | UN | - وإذ يؤكد كذلك على تنفيذ اتفاق سلام دارفور الموقع بين الحكومة السودانية وحركة تحرير السودان بالعاصمة النيجيرية أبوجا بتاريخ 5/5/2006، |
Affirming also the need to implement the Darfur Peace Agreement which was signed on 5 May 2006 in Abuja, the capital of Nigeria, by the Government of National Unity and the Sudan Liberation Movement, | UN | وإذ يؤكد كذلك على ضرورة تنفيذ اتفاق سلام دارفور الموقع بين حكومة الوحدة الوطنية وحركة/جيش تحرير السودان بالعاصمة النيجيرية أبوجا بتاريخ 5 أيار/مايو 2006. |
Clashes between the Sudan Liberation Army-Minni Minawi (SLA-MM) forces and the Sudan Liberation Army-Free Will forces (SLA-FW) in Northern and Southern Darfur resulted in the displacement of more than 90,000 civilians during the reporting period. | UN | وأسفرت الصدامات بين قوات جيش تحرير السودان - فصيل مني ميناوي وجيش تحرير السودان - فصيل الإرادة الحرة في شمال وغرب دارفور عن تشريد أكثر من 000 90 من المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
51. On 13 October, SAF and the Sudan Liberation Army/Minni Minnawi (SLA/MM) signed a memorandum of understanding on political and military coordination in El Fasher. | UN | 51 - وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر، وقَّعت القوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان - جناح مِني ميناوي مذكرة تفاهم بشأن التنسيق السياسي والعسكري في الفاشر. |
On 5 May, in the course of consultations, the Council welcomed the signing in Abuja of the Darfur Peace Agreement between the Government of the Sudan and the Sudan Liberation Movement/Army. | UN | وفي 5 أيار/مايو، وأثناء إجراء مشاورات، رحب المجلس بالتوقيع في أبوجا على اتفاق سلام دارفور بين الحكومة السودانية وحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان. |
She reports on the situation in Darfur following the signing of the Darfur Peace Agreement in May 2006 between the Government of National Unity and the Sudan Liberation Army/Minawi faction, which calmed tensions and violence between the two parties. | UN | وهي تتحدث عن الحالة في دارفور، عقب توقيع اتفاق سلام دارفور، في أيار/مايو 2006، بين حكومة الوحدة الوطنية وجيش تحرير السودان فصيل مناوي، الذي أدى إلى تهدئة التوترات والعنف بين الطرفين. |
Expressing its regret at the setback to political negotiations under the auspices of the African Union between the Sudanese Government, on the one hand, and the Sudan Liberation Movement and the Justice and Equality Movement, on the other, because of the insistence of the two movements on setting prior conditions to the negotiations, leading to a break in those negotiations, | UN | وإذ يعرب عن أسفه إزاء تعثر المفاوضات السياسية بين الحكومة السودانية وكل من حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة تحت رعاية الاتحاد الأفريقي، بسبب إصرار الحركتين على وضع شروط مسبقة قبل التفاوض، بما أدى إلى توقف هذه المفاوضات، |
However, the situation deteriorated towards the end of November, with increased clashes between Government forces and the Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A) resulting in many police and civilian deaths. | UN | بيد أن الحالة تدهورت قرب نهاية تشرين الثاني/نوفمبر مع زيادة الاشتباكات بين القوات الحكومية وحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان، مما أسفر عن مقتل الكثير من أفراد الشرطة والمدنيين. |
In a statement released on 14 March 2003, the Darfur Liberation Front changed its name to the Sudan Liberation Movement and the Sudan Liberation Army, and called for a " united democratic Sudan " and for separation between State and religion. | UN | وفي بيان صدر في 14 آذار/ مارس2003، غيرت حركة تحرير دارفور اسمها لتصبح حركة تحرير السودان وجيش تحرير السودان، وطالبت بظهور " سودان ديموقراطي موحد " وبفصل الدين عن الدولة. |
13. Relations between the Government and the Sudan Liberation Army (SLA)-Minni Minawi faction (SLA-Minni Minawi) remained strained. | UN | 13 - وظلت العلاقات بين الحكومة وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي تتسم بالتوتر. |