And then when I wasn't, I just kept not telling you. | Open Subtitles | وعندما لم أكن كذلك، استمررت فقط.. في عدم اخبارك آسفة |
And then when I realized you didn't have any, I dug deeper. | Open Subtitles | وعندما أدركت أنك لا تملك أي مهارات في التسويق, بحثت أعمق |
He threw himself into the competition, and convinced himself that he was going to win, And then when he didn't, he lashed out at everyone... | Open Subtitles | لقد القى بنفسه في المُنافسة و اقنع نفسه انه سيفوز وعندما خسر، هاجم كل الناس |
And then when you said it was a really big emergency, we had to go back and get'em supersized. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما قلت أنها كانت حالة طوارئ كبيرة حقا، كان علينا أن نعود والحصول على 'م سوبيرزيزد. |
And then when he realized the police were not gonna get there in time, he did the only thing he could. | Open Subtitles | و عندما ادرك بأن الشرطة سوف لن تصل في الوقت المناسب .. قام بفعل الشئ الوحيد الذي يقدر عليه |
If you want I can find out on the menu And then when she comes we order. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين، يمكنني معرفة ما في القائمة ثم عندما تأتي النادلة يمكننا أن نطلب |
And then when things get difficult, he'll be back to the same old Ryan. | Open Subtitles | وعندما تصبح الأمور صعبة يعود إلى عادته القديمة |
Give me your side of the story, And then when it all comes out, you won't have to be painted as the bad guy. | Open Subtitles | فلتعطيني جانبكِ من القصة وعندما تصدر فلا يبدو وأنكِ الشخص السيء |
Not exactly, they fell through the window, so I assume he did, And then when the SWAT team got there, I heard them say they were all dead. | Open Subtitles | ليس تماما ,سقطا عبر النافذة فافترضت انه مات وعندما وصلت قوات التدخل السريع سمعتهم يقولون انهم كانوا جميعا موتى |
No, you search everywhere... And then when you've done that, search it again. | Open Subtitles | لا، ابحث بكل مكان وعندما تنتهي من هذا ابحث مجدداً |
He joked about getting it for me as a wedding gift, And then when I got home last night, it was here. | Open Subtitles | كان يمزح بشأن أحضارها لي كهدية الزفاف وعندما أتيت للبيت ليلة أمس، كانت هنا |
Yeah, And then when you ran off to save yourself, where did you go? | Open Subtitles | بلى، وعندما فررت هارباً لتنقذ نفسك أين ذهبت؟ |
And then when April is ready for the transplant, we'll bring you back to Boston for the surgery. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما أبريل هو جاهزة للزرع، نحن سوف تجلب لك العودة إلى بوسطن لعملية جراحية. |
And then when you weren't there, I was really mad. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما لم تكن هناك، كنت مجنونا حقا. |
And then, when he's on the ground, the killer struck him in the jaw with a downward sweeping motion, killing him. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما كان على الارض القاتل قام بضربه في الفك مع حركة واسعة منخفضة مما أدى إلى قتلة |
So, what, he had these drawn up And then when he didn't need them, he saved them, just in case? | Open Subtitles | لذا , ماذا , هو رفع تلك القضية و عندما لم يحتاجهم وفرهم فقط فى حالة إحتاجهم؟ |
We tried to get you over the intercom, And then when you didn't come, I might have kind of panicked. | Open Subtitles | نحن حاولنا الأتصال بك داخلياً , و بعد ذلك و عندما لم تأتي , أنا ربما أعاني من نوع ما من الذعر |
And then, when he's caught, he calls himself a boy again. | Open Subtitles | ثم عندما تم القبض عليه إنه يسمّي نفسه فتى مجدداً |
And then when I got home last night, it was here. | Open Subtitles | وبعدها عندما وصلت الى المنزل ليلة البارحة ، كان هنا |
And then when we find it, we'll actually charge the guy! | Open Subtitles | وحينما نجدها , سنقوم بإجبار الرجل على الدفع لقاء الغسيل |
And then when he's laying on the floor and he's defenseless, and bleeding, | Open Subtitles | ثم حين كان مستلقيا على الأرض وكان عاجزا وينزف ويتألّم |
We've got 10 looms... And then when they're completed, this is where the mop heads are sewn. | Open Subtitles | لدينا عشرة نول حياكة وحين تكتمل، نقوم بخياطة رأس الممسحة هنا |
And then, when they leave, I don't feel any better. | Open Subtitles | و بعدها , عندما يرحلون , لا أشعر بأي تحسّن |
Too busy to talk to her own mother more than once a week, And then when she does call, she won't stop harping on the nursing home. | Open Subtitles | إنها أكثر إنشغالاً من أن تتحدث مع أمها أكثر من مرة في الأسبوع. و حين تتصل. لا تكف عن الإلحاح في مسألة دار المسنين. |
And then when I came out to him, it's like he couldn't talk to me anymore. | Open Subtitles | و حينما ابتعدت عنه و كأنه لا يستطيع التحدث معي بعد ذلك |
Right, And then when she betrayed him, he snuck out of the press party to confront her, and then things just got back from there. | Open Subtitles | صحيح، وبعدما خانته، تسلّل من المُؤتمر الصحفي لمُواجهتها، وساءت الأمور من هناك. |
And then, when I get back to my life, all of a sudden, my problems just don't seem so problematic anymore. | Open Subtitles | وبعدها, حين أعود لحياتي فجأة أرى أن كل مشاكلي لا تبدو كمشكلة حقاً |
It's funny how you expect someone to be a certain way And then when you get to know them, they are nothing like that at all. | Open Subtitles | ومن المضحك كيف تتوقع شخص ما ليكون وسيلة معينة ثم عند التعرف عليهم، أنها ليست من هذا القبيل على الإطلاق. |
And then when this trip came up, I thought, we'll go to Paris, and I'll tell you there, because that did seem special. | Open Subtitles | و بعد ذلك عندما ظهرت هذه السفرة اعتقدت اننا سنذهب الى باريس و أنا سأخبرك هناك لأن هذه اللحظة تبدو خاصة |