It's quieter and... things are much more routine than they are here. | Open Subtitles | إنها هادئة و.. والأمور هنالك روتينية أكثر مما نحن عليه هنا. |
The Secretary-General has shown great leadership in pressing for strengthened and effective multilateralism, and things are slowly starting to come together. | UN | وقد أبدى الأمين العام مقدرة قيادية كبيرة بإلحاحه على تعزيز تعددية الأطراف وزيادة فاعليتها، والأمور آخذة في التحسن البطيء. |
Can't say this is exactly what I had in mind when I offered my services, unless I'm misreading the signals and things are about to take a much more exciting turn. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنّ هذا هو ما كان يدور بخاطري تماماً حينما عرضت خدماتي إلّا إنْ كنت أسيء فهم الإشارات والأمور على وشك أنْ تأخذ منحىً أكثر تشويقاً |
You're not answering your cell phone and things are getting really weird. | Open Subtitles | أنتِ لا تجيبين على هاتفكِ الخليوي و الأمور تزداد في الغرابة |
and things are particularly hard for this female because her cubs aren't yet old enough to hunt for themselves. | Open Subtitles | و الأمور صعبه تحديداً بالنسبة لهذه الأنثى لأن جراءها ليس كبار بما يكفي للصيد بانفسهم. |
I've actually moved on with my life and things are working out pretty well. | Open Subtitles | ، لقد تخطيّتُ ذلك وإنشغلتُ بحياتي. والأشياء تسيرُ معي بأفضل حال. |
I talked to her this morning and things are good. | Open Subtitles | لكن لا بأس لقد تحدثت معها هذا الصباح و الامور جيدة |
But now I'm here... and things are about to begin again. | Open Subtitles | لكنني الآن هنا، والأمور على وشك البدء من جديد |
I, uh, spent a decent amount of time with my lawyer, and things are not looking too good for me. | Open Subtitles | قضيت وقتًا طويلا مع المحامي، والأمور لا تبدو مبشرة بالنسبة لي. |
We are at the halfway point of the second event, and things are getting interesting. | Open Subtitles | نحن الآن في منتصف الحدث الثاني، والأمور قد بدأت تتخذ شكلاً مثيراً. |
You touch my friend and things are going to get a lot less civilized. | Open Subtitles | لقـد لمـست صديقي، والأمور ستسيـر إلى أقل تحضراً |
It's a new era now, and things are about to get really weird. | Open Subtitles | نحن الآن في عصرٍ جديد، والأمور على وشك أن تصبح غريبةً. |
I drink too much, and I wake up with the birds, and things are growing everywhere you look | Open Subtitles | وأشرب كثيراً وأستيقظ بجانب الطيور والأمور تنمو بكلّ مكان تنظرين إليه |
Now, I gave you a warning and things are beyond fucked up now. | Open Subtitles | والأن انا اعطيك تحذير والأمور مبعثره الأن |
You're a Grimm again, and things are sort of back to normal, and you don't need me as much as you did. | Open Subtitles | لقد عدت غريم، والأمور بدأت تعود إلى نصابها. وأنت لم تعد بحاجتي كما في السابق. |
She hates me so much, she metaphorically killed me, and things are unbearable at home since I told everything that my sister is my mother. | Open Subtitles | هي تكرهني كثيرا، هي مجازا قتلتني، والأمور لاتحتمل في المنزل بما أني أخبرت الجميع أن أختي هي أمي |
They're already using their blood, and things are gonna get ugly in here real fast. | Open Subtitles | بيلامي: وهي تستخدم بالفعل دمائهم، والأمور يحصلوا القبيح هنا بسرعة حقيقية. |
It's like you said, um, my dad's back now, and things are too complicated. | Open Subtitles | كما قلتَ، أبي سيعود الآن، و الأمور ستزيد تعقيدا |
and things are a little bit crazy right now'cause we're pitching a new building to a big client. | Open Subtitles | و الأمور متوترة الآن لأننا نجهز مبنى لعميل مهم |
No matter what, times change and things are different. | Open Subtitles | مهما كان فالزمن يتغير والأشياء تختلف |