I want to prove how committed I am to this And to you. | Open Subtitles | أريـُـد أن أثبت بأني خاضعة ولك أنت ايضاً |
I came here today so I could look you in the eye, say that to you, and then get back in my fancy-ass car and finally prove to myself, And to you, and to my family who loves me, | Open Subtitles | أتيتُ اليوم حتى انظر في عينيك واقول لك هذا ومِن ثم اعود الى سيارتي الفارهة واخيراً أثبت لنفسي ولك |
It is quite clear to me, sir, And to you, governor and to many others in this room that building an empire in India is not the policy | Open Subtitles | من واضح لي يا سيدي ولك أيها الحاكم وإلى الكثير في هذه الغرفة بأن بناء إمبراطورية في الهند ليست سياسة |
Again, my thanks to all of you And to you especially, Mr. President. | UN | ومرة أخرى، شكراً لكم جميعاً ولكم خاصة ياسيادة الرئيس. |
I confess to Almighty God, And to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words. | Open Subtitles | أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي بأنني أثمت للغاية .في أفكاري و كلماتي |
I pledge myself to the one and only God, And to you Muhammad, the messenger of God. | Open Subtitles | أنا أعهد بنفسى للآله الواحد و لك يا محمد , يا رسول الله |
And to you, being in love means that you want to have sex with Grace. | Open Subtitles | وبالنسبة لك, الوقوع في الحب يعني أنك تريد أن تمارس الجنس مع غرايس |
We tracked a plane's tail number to this private airport And to you. | Open Subtitles | لقد تعقبنا رقم ذيل طائرة إلى هذا المطار الخاص وإليك. |
I don't like some of the things that I've done to Will And to you. | Open Subtitles | لا تُعجبني بعض الأشياء التي فعلتها لويل ولك |
Well, he did find that book, and he is paying attention to her And to you. | Open Subtitles | حسنا، لقد عثر على الكتاب، وهو يلقي لها بالا ولك. |
after everything that's happened to my family And to you... he's just a guy,right? | Open Subtitles | بعد كل ماحصل لعائلتي ولك انه رجل فقط صحيح؟ |
The Emperor has broken all his promises and treaty obligations, both to my master King Francis And to you. | Open Subtitles | لقد كسر الامبراطور وعوده والالتزامات التعاهدية لكل من سيدي الملك فرانسيس ولك |
Dad, I thought I made it clear... that I'm back, fully committed to LuthorCorp And to you. | Open Subtitles | أبي ظننت أني أوضحت أني رجعت ملتزماً تماماً لشركة لوثر كورب ولك |
I confess to God, the Father Almighty, And to you, my brethren, that I have sinned through thought, word, deed and omission. | Open Subtitles | أعترف للرَّب العظيم ولك عبر أنفاسي بأنني قد اقترفت خطيئه عبر .. |
After all, she's my sire, but I do hate Elijah, given what he's done to me And to you. | Open Subtitles | بعد كل شيء، وقالت انها هي بلدي مولى، لكنني أكره إيليا، بالنظر إلى ما كان يتم لي ولكم. |
Allow me to seize this opportunity to reiterate the African Union's deep appreciation to the United Nations Security Council And to you personally for your continued support to AMISOM efforts. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة لكي أعرب مرة أخرى عن التقدير العميق الذي يكنه الاتحاد الأفريقي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ولكم شخصيا لدعمكم المستمر لجهود بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
And to you, for changing that fucking director. | Open Subtitles | اوه,شكرا" لك ولكم ولك بسبب تغيرك ذلك المخرج اللعين اوه,شكرا" لك ولكم ولك بسبب تغيرك ذلك المخرج اللعين |
He'll be useful to you. And to you. | Open Subtitles | سيكون مفيدا بالنسبة لك و لك أيضا |
And to you, Miss O'Shaughnessy, I leave the rara avis on the table there as a little memento. | Open Subtitles | وبالنسبة لك يا انسة, اترك لك الشئ النادر على الطاولة هناك, كتذكار صغير |
And to you, beautiful lady | Open Subtitles | وإليك سيدتى الجميلة |
I returned to the capital to pay my respects to my brother, And to you, and to serve the King. | Open Subtitles | عدت للعاصمة لأشيع جنازة أخى ولكِ ولأخدم الملك |
This leads me, if I may, to end by addressing a few words to the wider international community, And to you, the Ambassadors of the Member States. | UN | ويحملني هذا، إذا أذنتم لي، على أن أوجه في الختام بضع كلمات إلى المجتمع الدولي الأوسع، وإليكم يا معشر سفراء الدول الأعضاء. |
And to you, sir. Thank you very much. | Open Subtitles | وأنت ايضا سيدى ، شكرا جزيلا لك |