Your subconscious sees this and wants you to find your own companion. | Open Subtitles | لديك اللاوعي يرى هذا، ويريد منك للعثور على شريك حياتك الخاصة. |
He's frightened and wants to leave town, presumably with Gracie. | Open Subtitles | هو خائف ويريد ترك البلدة، من المفترض مع جرايسي. |
Who is pregnant, in love and wants to get married. | Open Subtitles | والتي هي حامل . وواقعه في الحب وتريد الزواج |
Who do you know that's that angry and wants something of yours? | Open Subtitles | من يكون لديهِ هذا الغضب تجاهك ، و يريد شيءً بحوزتُكَ؟ |
This is a woman who has needs, who has wants, who needs and wants magic in her life. | Open Subtitles | هذه إمرأة لديها احتياجات ، ورغبات وتحتاج وتريد سحر في حياتها |
The European Union wants to build on NGO experience and wants to further include them in humanitarian coordination. | UN | ويريد الاتحاد الأوروبي أن يبني على خبرة المنظمات عير الحكومية، كما يريد زيادة إشراكها في تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Our country longs for peace and wants peace; it does not want war. | UN | ويتوق بلدنا إلى إحلال السلام ويريد إحلال السلام؛ وهو لا يريد الحـــرب. |
I'm sure whoever did it is really sorry and wants to come forward, | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن من فعل ذلك هو حقاً آسف ويريد أن يتقدم |
Hugh Hefner is on the phone and wants to talk to you. | Open Subtitles | هيو هيفنر على الهاتف ويريد التحدّث إليك. |
I'm just gonna be happy that you have found a man who loves you and wants to protect you. | Open Subtitles | أنا سأكون سعيدة أنك وجدت رجل يحبك ويريد حمايتك |
And then Henry comes along and wants me to help him | Open Subtitles | ثم هنري يأتي جنبا إلى جنب، ويريد مني مساعدته |
She's kind of homesick and wants to go back there. | Open Subtitles | إنها نوع ما مشتاقة للوطن وتريد العودة إلى هناك |
It is a mass revolution, but it is peaceful and wants to remain peaceful. | UN | إنها ثورة الجماهير، ولكنها ثورة سلمية وتريد أن تبقى سلمية. |
The United States does not pay the United Nations and wants to lead it. | UN | فالولايات المتحــدة لا تدفــع ما عليها لﻷمم المتحدة وتريد أن تقودها. |
So he's a psychopath who thinks he's a kid again and wants to avenge his father's death. | Open Subtitles | اذن فهو عديم مشاعر الذي يظن أنه طفل مجددا و يريد أن ينتقم لموت والده |
The boyfriend gets tired of drinking tea and wants the old lady to show him her panties. | Open Subtitles | الصديق الحميم تعب من شرب الشاي و يريد من السيده المسنه ان تريه السروال |
The challenge of local ownership: what the country needs and wants . | UN | خامساً - تحدي التملّك المحلي: احتياجات ورغبات البلد 94-98 35 |
Grandmother is pleased you've come and wants to know what's bothering you. | Open Subtitles | جدتي مسرورة أنك جئت و تريد أن تعلم مالذي يزعجك ؟ |
Like that guy on Homeland who was stuck in the cell all those years and wants to blow everyone up. | Open Subtitles | كذلك الرجل في الهوملاند عندما علق في الخلية كل تلك السنوات وأراد تفجير الجميع |
..and wants you to know it. | Open Subtitles | و يريدك أن تشعر به. |
Also,'cause much of the time, feels to me like someone's got an answer and wants to show you how smart they are. | Open Subtitles | أيضًا لأنها تأخذ الكثير من الوَقت، يُشعرني مثل الشخص الذي لديه الإجابَة ويُريد أن يُظهِر لك كم هو ذكي. |
Or he did something even worse to you and wants to get you in a good mood. | Open Subtitles | أو هو فعل شيء أسوأ من ذلك لك ويريدك ان تصبح في مزاج جيد |
Somebody put this code on my laptop, and wants me to be arrested for cyber terrorism. | Open Subtitles | أحد ما وضع هذا في جهازي ويريدني ان أُعتقل بتهمة الارهاب الالكتروني |
At least it will show that the international community does care and wants to help. | UN | فهو على اﻷقل سيظهر أن المجتمع الدولي يهتم بالفعل ويود أن يقدم المساعدة. |
A little cheerleading bitch who's tired of turning tricks under the bleachers, and wants to accuse Joe Kent. | Open Subtitles | مشجعة ساقطة متعبة من عمل الخدع تحت المدرجات وأرادت اتهام جو كنت |
She knows it and wants us to pay in her own way. | Open Subtitles | هي تعرف ذلك وتريدنا أن ندفع بطريقتها الخاصة |
The coherence process within the United Nations system upholds the sovereign role of each country in defining its " needs and wants " and setting its priorities. | UN | عملية الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة تساند الدور السيادي لكل بلد في تحديد " احتياجاته ورغباته " ووضع أولوياته. |
This man has a personal vendetta against me and wants me to miss my flight. | Open Subtitles | هذا الرجلُ لديهِ ثأرٌ شخصيٌّ ضدي، ويريدُ أن أفقد رحلتي. |