"and wants" - Translation from English to Arabic

    • ويريد
        
    • وتريد
        
    • و يريد
        
    • ورغبات
        
    • و تريد
        
    • وأراد
        
    • و يريدك
        
    • ويُريد
        
    • ويريدك
        
    • ويريدني
        
    • ويود
        
    • وأرادت
        
    • وتريدنا
        
    • ورغباته
        
    • ويريدُ
        
    Your subconscious sees this and wants you to find your own companion. Open Subtitles لديك اللاوعي يرى هذا، ويريد منك للعثور على شريك حياتك الخاصة.
    He's frightened and wants to leave town, presumably with Gracie. Open Subtitles هو خائف ويريد ترك البلدة، من المفترض مع جرايسي.
    Who is pregnant, in love and wants to get married. Open Subtitles والتي هي حامل . وواقعه في الحب وتريد الزواج
    Who do you know that's that angry and wants something of yours? Open Subtitles من يكون لديهِ هذا الغضب تجاهك ، و يريد شيءً بحوزتُكَ؟
    This is a woman who has needs, who has wants, who needs and wants magic in her life. Open Subtitles هذه إمرأة لديها احتياجات ، ورغبات وتحتاج وتريد سحر في حياتها
    The European Union wants to build on NGO experience and wants to further include them in humanitarian coordination. UN ويريد الاتحاد الأوروبي أن يبني على خبرة المنظمات عير الحكومية، كما يريد زيادة إشراكها في تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Our country longs for peace and wants peace; it does not want war. UN ويتوق بلدنا إلى إحلال السلام ويريد إحلال السلام؛ وهو لا يريد الحـــرب.
    I'm sure whoever did it is really sorry and wants to come forward, Open Subtitles أنا متأكدة بأن من فعل ذلك هو حقاً آسف ويريد أن يتقدم
    Hugh Hefner is on the phone and wants to talk to you. Open Subtitles هيو هيفنر على الهاتف ويريد التحدّث إليك.
    I'm just gonna be happy that you have found a man who loves you and wants to protect you. Open Subtitles أنا سأكون سعيدة أنك وجدت رجل يحبك ويريد حمايتك
    And then Henry comes along and wants me to help him Open Subtitles ثم هنري يأتي جنبا إلى جنب، ويريد مني مساعدته
    She's kind of homesick and wants to go back there. Open Subtitles إنها نوع ما مشتاقة للوطن وتريد العودة إلى هناك
    It is a mass revolution, but it is peaceful and wants to remain peaceful. UN إنها ثورة الجماهير، ولكنها ثورة سلمية وتريد أن تبقى سلمية.
    The United States does not pay the United Nations and wants to lead it. UN فالولايات المتحــدة لا تدفــع ما عليها لﻷمم المتحدة وتريد أن تقودها.
    So he's a psychopath who thinks he's a kid again and wants to avenge his father's death. Open Subtitles اذن فهو عديم مشاعر الذي يظن أنه طفل مجددا و يريد أن ينتقم لموت والده
    The boyfriend gets tired of drinking tea and wants the old lady to show him her panties. Open Subtitles الصديق الحميم تعب من شرب الشاي و يريد من السيده المسنه ان تريه السروال
    The challenge of local ownership: what the country needs and wants . UN خامساً - تحدي التملّك المحلي: احتياجات ورغبات البلد 94-98 35
    Grandmother is pleased you've come and wants to know what's bothering you. Open Subtitles جدتي مسرورة أنك جئت و تريد أن تعلم مالذي يزعجك ؟
    Like that guy on Homeland who was stuck in the cell all those years and wants to blow everyone up. Open Subtitles كذلك الرجل في الهوملاند عندما علق في الخلية كل تلك السنوات وأراد تفجير الجميع
    ..and wants you to know it. Open Subtitles و يريدك أن تشعر به.
    Also,'cause much of the time, feels to me like someone's got an answer and wants to show you how smart they are. Open Subtitles أيضًا لأنها تأخذ الكثير من الوَقت، يُشعرني مثل الشخص الذي لديه الإجابَة ويُريد أن يُظهِر لك كم هو ذكي.
    Or he did something even worse to you and wants to get you in a good mood. Open Subtitles أو هو فعل شيء أسوأ من ذلك لك ويريدك ان تصبح في مزاج جيد
    Somebody put this code on my laptop, and wants me to be arrested for cyber terrorism. Open Subtitles أحد ما وضع هذا في جهازي ويريدني ان أُعتقل بتهمة الارهاب الالكتروني
    At least it will show that the international community does care and wants to help. UN فهو على اﻷقل سيظهر أن المجتمع الدولي يهتم بالفعل ويود أن يقدم المساعدة.
    A little cheerleading bitch who's tired of turning tricks under the bleachers, and wants to accuse Joe Kent. Open Subtitles مشجعة ساقطة متعبة من عمل الخدع تحت المدرجات وأرادت اتهام جو كنت
    She knows it and wants us to pay in her own way. Open Subtitles هي تعرف ذلك وتريدنا أن ندفع بطريقتها الخاصة
    The coherence process within the United Nations system upholds the sovereign role of each country in defining its " needs and wants " and setting its priorities. UN عملية الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة تساند الدور السيادي لكل بلد في تحديد " احتياجاته ورغباته " ووضع أولوياته.
    This man has a personal vendetta against me and wants me to miss my flight. Open Subtitles هذا الرجلُ لديهِ ثأرٌ شخصيٌّ ضدي، ويريدُ أن أفقد رحلتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more