Those killers are still out there, and we're not gonna report that? | Open Subtitles | أولئك القتلة لا يزالون خارج هناك، ونحن لسنا ستعمل تقرير ذلك؟ |
We're just jealous that you're going to France and we're not. | Open Subtitles | نحن فقط غيرين أنك ذاهب إلى فرنسا ونحن لسنا كذلك |
Prerecorded voice broadcasts once per hour, that's the rule, but the range is over the horizon, and we're not picking anything up. | Open Subtitles | يبث صوت مسجل مرة واحدة في الساعة هذه هي القاعدة،ولكن النطاق أبعد من المدى ونحن لا نلتقط أي شيء حتى |
There's debate about dragons, Jess, and we're not doing this right now. | Open Subtitles | هناك نقاش حول التنين، جيس، ونحن لا نفعل هذا الحق الآن. |
Instead everything's changed and we're not at the end of it. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك كل شيء تغير ولسنا عند نهاية الأمر. |
and we're not sure yet how that will impact the situation. | Open Subtitles | و نحن لسنا متاكدين عن مدى تاثيرها على الاوضاع هناك |
and we're not goin'through any suburbs. That's final. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب نحو الحواري هذا قرارٌ نهائي. |
and we're not open to shit, because we were here first. | Open Subtitles | ونحن لسنا منفتحون لأي من هذا الهراء، لأننا الأوائل هنا. |
and we're not gonna get arrested'cause I got a plan. | Open Subtitles | ونحن لسنا ستعمل الحصول القبض قضية ' حصلت على الخطة. |
If something happened, anything, and we're not here at this hour-- | Open Subtitles | لو حدث شيء, أي شيء ونحن لسنا هنا في هذه الساعة .. |
And, we're not 12. It's not a "hang." It's a date. | Open Subtitles | ونحن لسنا أطفالاً ما سنفعله يسمى مواعدة وليس تسكعاً |
Well, look, the pregnancy's advanced and we're not familiar with the species. | Open Subtitles | اسمعوا ، الحمل متقدم ونحن لا نعرف الكثير عن هذه الفصيلة |
and we're not just talking killed. We're talking splatter-movie killed. | Open Subtitles | ونحن لا نتكلم فقط مقتولين نحن نناقش فيل مقتول |
Da Silva's gonna have to sacrifice all the lighting and we're not gonna be able to match anything. | Open Subtitles | ستعمل دا سيلفا لديهم للتضحية بكل الإضاءة ونحن لا ستعمل تكون قادرة لتتناسب مع أي شيء. |
We've read your son's record, and we're not convinced that our school is the right place for a student with his particular history. | Open Subtitles | لقد قرأنا سجل ابنكِ، ولسنا واثقين من أن مدرستنا، هي المكان الأنسب لطالب ذو تاريخ استثنائي مثل أبنكِ |
Which she reminded me would be denied because you don't have your papers and we're not married, but... with the storm coming, I don't know. | Open Subtitles | وقد ذكرتني إنها سترفض لأنك ليس لديك أوراق، ولسنا متزوجين، ولكن مع قدوم العاصفة، لا أعرف |
and we're not even gonna audition now, and it just sucks. | Open Subtitles | و نحن لسنا حتى ستعمل الاختبار الآن و يمص فقط |
I can't keep dodging these drones much longer, and we're not gonna get our lives back until I'm vindicated. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تفادى هذه الطائرات لوقت أطول , حسنا ؟ ونحن لن نسترجع حياتنا حتى أبرئ |
This is our place, and we're not giving it up. | Open Subtitles | هذا هو مكاننا، و نحن لا يعطيها ما يصل. |
Look, they're terrorists, and we're not gonna rest until we take them down and find out exactly who's responsible. | Open Subtitles | اسمعوا،إنهم إرهابين و نحن لن نستريح حتى نقبض عليهم و نكتشف من هو المسئول بالضبط |
At least tell me you have a plan and we're not just wandering aimlessly through the woods. | Open Subtitles | على الأقل قل لي إنّ لديكَ خطّة و لسنا نهيم فحسب بلا وجهةٍ في الغابات |
- We haven't answered your questions all night, and we're not gonna start now. | Open Subtitles | . و نحن لم نجيب علي كل اسئلتك طوال الليل . و نحن لن نبدأ الان |
But what if it goes down, and we're not there? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كانت علي حق ولم نكن هناك |
I don't care what you soak in as long as you pass my class and we're not staring at each other in summer school. | Open Subtitles | لا آبه لما ستستوعبينه طالما ستنجحين بفصلي ولن نُحدق ببعضنا الآخر بالمدرسة الصيفية. |
That's not good. and we're not even in the car yet. | Open Subtitles | هذا لا يبشر بخير ونحن لم نركب السيارة حتى بعد" |
They're just like us! Except that we don't write novels and we're not Vampires. | Open Subtitles | ماعدا بأنّنا .لا تَكْتبْ الرواياتَ ونحن لَسنا مصاصي دماء |
It means we're wrong. and we're not wrong; we're right. | Open Subtitles | أنه يعني أننا مخطئات,ونحنُ لسنا مخطئات نحن على حق |
Death is the last step of her journey, and we're not there yet. | Open Subtitles | الموت آخر خطوة سنلجأ إليها خلال مسيرتها ولم نصل لتلك الخطوة بعد |