"and we're not" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونحن لسنا
        
    • ونحن لا
        
    • ولسنا
        
    • و نحن لسنا
        
    • ونحن لن
        
    • و نحن لا
        
    • و نحن لن
        
    • و لسنا
        
    • و نحن لم
        
    • ولم نكن
        
    • ولن نُحدق
        
    • ونحن لم
        
    • ونحن لَسنا
        
    • ونحنُ لسنا
        
    • ولم نصل
        
    Those killers are still out there, and we're not gonna report that? Open Subtitles أولئك القتلة لا يزالون خارج هناك، ونحن لسنا ستعمل تقرير ذلك؟
    We're just jealous that you're going to France and we're not. Open Subtitles نحن فقط غيرين أنك ذاهب إلى فرنسا ونحن لسنا كذلك
    Prerecorded voice broadcasts once per hour, that's the rule, but the range is over the horizon, and we're not picking anything up. Open Subtitles يبث صوت مسجل مرة واحدة في الساعة هذه هي القاعدة،ولكن النطاق أبعد من المدى ونحن لا نلتقط أي شيء حتى
    There's debate about dragons, Jess, and we're not doing this right now. Open Subtitles هناك نقاش حول التنين، جيس، ونحن لا نفعل هذا الحق الآن.
    Instead everything's changed and we're not at the end of it. Open Subtitles بدلًا من ذلك كل شيء تغير ولسنا عند نهاية الأمر.
    and we're not sure yet how that will impact the situation. Open Subtitles و نحن لسنا متاكدين عن مدى تاثيرها على الاوضاع هناك
    and we're not goin'through any suburbs. That's final. Open Subtitles ونحن لن نذهب نحو الحواري هذا قرارٌ نهائي.
    and we're not open to shit, because we were here first. Open Subtitles ونحن لسنا منفتحون لأي من هذا الهراء، لأننا الأوائل هنا.
    and we're not gonna get arrested'cause I got a plan. Open Subtitles ونحن لسنا ستعمل الحصول القبض قضية ' حصلت على الخطة.
    If something happened, anything, and we're not here at this hour-- Open Subtitles لو حدث شيء, أي شيء ونحن لسنا هنا في هذه الساعة ..
    And, we're not 12. It's not a "hang." It's a date. Open Subtitles ونحن لسنا أطفالاً ما سنفعله يسمى مواعدة وليس تسكعاً
    Well, look, the pregnancy's advanced and we're not familiar with the species. Open Subtitles اسمعوا ، الحمل متقدم ونحن لا نعرف الكثير عن هذه الفصيلة
    and we're not just talking killed. We're talking splatter-movie killed. Open Subtitles ونحن لا نتكلم فقط مقتولين نحن نناقش فيل مقتول
    Da Silva's gonna have to sacrifice all the lighting and we're not gonna be able to match anything. Open Subtitles ستعمل دا سيلفا لديهم للتضحية بكل الإضاءة ونحن لا ستعمل تكون قادرة لتتناسب مع أي شيء.
    We've read your son's record, and we're not convinced that our school is the right place for a student with his particular history. Open Subtitles لقد قرأنا سجل ابنكِ، ولسنا واثقين من أن مدرستنا، هي المكان الأنسب لطالب ذو تاريخ استثنائي مثل أبنكِ
    Which she reminded me would be denied because you don't have your papers and we're not married, but... with the storm coming, I don't know. Open Subtitles وقد ذكرتني إنها سترفض لأنك ليس لديك أوراق، ولسنا متزوجين، ولكن مع قدوم العاصفة، لا أعرف
    and we're not even gonna audition now, and it just sucks. Open Subtitles و نحن لسنا حتى ستعمل الاختبار الآن و يمص فقط
    I can't keep dodging these drones much longer, and we're not gonna get our lives back until I'm vindicated. Open Subtitles أنا لا أستطيع تفادى هذه الطائرات لوقت أطول , حسنا ؟ ونحن لن نسترجع حياتنا حتى أبرئ
    This is our place, and we're not giving it up. Open Subtitles هذا هو مكاننا، و نحن لا يعطيها ما يصل.
    Look, they're terrorists, and we're not gonna rest until we take them down and find out exactly who's responsible. Open Subtitles اسمعوا،إنهم إرهابين و نحن لن نستريح حتى نقبض عليهم و نكتشف من هو المسئول بالضبط
    At least tell me you have a plan and we're not just wandering aimlessly through the woods. Open Subtitles على الأقل قل لي إنّ لديكَ خطّة و لسنا نهيم فحسب بلا وجهةٍ في الغابات
    - We haven't answered your questions all night, and we're not gonna start now. Open Subtitles . و نحن لم نجيب علي كل اسئلتك طوال الليل . و نحن لن نبدأ الان
    But what if it goes down, and we're not there? Open Subtitles ولكن ماذا لو كانت علي حق ولم نكن هناك
    I don't care what you soak in as long as you pass my class and we're not staring at each other in summer school. Open Subtitles لا آبه لما ستستوعبينه طالما ستنجحين بفصلي ولن نُحدق ببعضنا الآخر بالمدرسة الصيفية.
    That's not good. and we're not even in the car yet. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير ونحن لم نركب السيارة حتى بعد"
    They're just like us! Except that we don't write novels and we're not Vampires. Open Subtitles ماعدا بأنّنا .لا تَكْتبْ الرواياتَ ونحن لَسنا مصاصي دماء
    It means we're wrong. and we're not wrong; we're right. Open Subtitles أنه يعني أننا مخطئات,ونحنُ لسنا مخطئات نحن على حق
    Death is the last step of her journey, and we're not there yet. Open Subtitles الموت آخر خطوة سنلجأ إليها خلال مسيرتها ولم نصل لتلك الخطوة بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus