"and we haven't" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونحن لم
        
    • ونحن مَا
        
    • ولم نذهب
        
    • ولم نتعرّض
        
    • ولم نتمكن من
        
    • ولم نعثر
        
    • و نحن لم
        
    Yeah, And we haven't been able to nail them on anything substantial. Open Subtitles نعم، ونحن لم نتمكن من ظفر بهم على أي شيء جوهري
    And we haven't eaten yet, so you boys can pay right now. Open Subtitles ونحن لم نأكل حتى الآن، إذاً يمكنكمـ دفع وإحضار الطعام الآن
    He said the same, And we haven't spoken to each other since. Open Subtitles قالَ نفس الشيئ، ونحن لم نتَكلّمَ مع بعضنا البعض منذ حينها.
    Terrance, we're nearing the end of our programme, And we haven't gotten to the heart of your problem. Open Subtitles تيرانس، نحن نَقتربُ مِنْ النهايةِ برنامجِنا، ونحن مَا أصبحنَا إلى قلبِ مشكلتِكَ.
    I know, but we sort of started this with sex, And we haven't really even been on a date. Open Subtitles أعلم, ولكننا بدأنا المواعدة نوعاً ما بإقامة علاقة ولم نذهب حقاً إلى موعد حتى
    I wanted to say that I feel bad about yesterday, about bringing your brother here, And we haven't talked since. Open Subtitles أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين.
    No, in terms of what she went through in that house, she didn't say, And we haven't asked... yet. Open Subtitles لا, بخصوص ما مرت به في ذلك المنزل لم تقل أي شيء ونحن لم نسألها إلى الآن
    Mellie's about to be sworn in, And we haven't had a case in forever. Trust me, Robin, Open Subtitles ميلي على وشك أن تؤدى في ونحن لم يكن لديك حالة في الأبد.
    We got into it pretty bad about me not being there for her and her not givin'a shit about me, And we haven't spoken since. Open Subtitles خضنا شجار حاد فيما يتعلق عدم تواجدي وقت حاجتها لي وعن انها لم تعد تكترث لي ونحن لم تحدث منذ ذلك الحين.
    I hate this game And we haven't even started. Open Subtitles أنا أكره هذه العبة ونحن لم نبدأ حتي
    We need to leave for the airport in a few hours, And we haven't even packed yet. Open Subtitles علينا الذهاب للمطار في غضون ساعات قليلة ونحن لم نحزم اغراضنا بعد
    And we haven't done any better. And these lemmings have gone through every goddamn case we can find. Open Subtitles ونحن لم نفعل أفضل منهم وقد تفحصنا كل القضايا التي وجدناها
    And we haven't started digging or haven't moved anything around yet. Open Subtitles ونحن لم تكن قد بدأت حفر أو لم تتحرك حول أي شيء حتى الان.
    And we haven't taken a hostage. We just happen to have one. Open Subtitles ونحن لم نأخذه رهينة ما حدث انه ذهب معنا فقط.
    It's hard to accept, And we haven't had a chance to grieve. Open Subtitles هذا أمر يصعب تقبله، ونحن لم نحظَ بفرصة للحداد عليه
    No, And we haven't located the driver of the boat, have we? Open Subtitles لا، ونحن مَا حدّدنَا مكان سائق المركبِ، أليس كذلك؟
    except we just came to the supermarket And we haven't murdered anyone. Open Subtitles ماعدا نحن فقط جِئنَا إلى السوق المركزي ونحن مَا قَتلنَا أي واحد.
    Yep. And we haven't been to school in days and days and days. Open Subtitles أجل ، ولم نذهب إلى المدرسة منذ أيام طويلة
    You bought those smoke alarms, And we haven't had a single fire. Open Subtitles إشتريت أجراس أنذار الدخان ولم نتعرّض لحريق واحد
    We've been out here all day And we haven't managed to interest a single woman in our parlor. Open Subtitles بيتر .. نحن هنا طوال اليوم ولم نتمكن من جلب إنتباه امرأة واحدة في صالوننا
    And we haven't spotted a new dragon in a long time. Open Subtitles ولم نعثر على نوع جديد من التنانين لمده طويله
    Yeah, except I've been here ten minutes, And we haven't left your room. Open Subtitles و نحن لم نغادر غرفتك ربما على أن أتصل و أُخبرهم أني مريض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus