"and what makes you" - Traduction Anglais en Arabe

    • وما الذي يجعلك
        
    • و ما الذي يجعلك
        
    • و ما الذي يجعلكَ
        
    • وما الذي جعلك
        
    • وما الذى يجعلك
        
    • وما الذي يجعلكِ
        
    • وما يجعلك
        
    • وماذا يجعلك
        
    • و ما الذي يجعلكِ
        
    • والذي يَجْعلُك
        
    • ما الذي يدفعك
        
    • ماذا يجعلك
        
    And what makes you think you'll still be living here? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد انك سوف تعيش هنا وقتها؟
    And what makes you think that he wants what you never had? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد انه يريد ما لم تستطيع ان تحرزه؟
    And what makes you think I would help you? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أني أرغب في مساعدتك؟
    And what makes you think I'd ever work for you? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أنّني سأعمل لصالحك أبداً؟
    And what makes you think I'd do anything to help Fifth Column? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ تظنّني سأفعلُ أيّ شيء لمساعدةِ الرتل الخامس؟
    And what makes you think I would suddenly agree to terms that are far more advantageous to you than our first agreement? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقد بأني قد أوافق بشكل مفاجئ على الشروط ذات نفع لك أكثر بكثير من ميثاقنا الأول ؟
    And what makes you think that I won't just kill you myself? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد اني لن اقتل نفسي فقط ؟ ؟
    And what makes you think that she wants to come back? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أنها تريد أن تعود مرة أخرى؟
    And what makes you think you're in any position to negotiate? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد كنت في أي موقف للتفاوض ؟
    And what makes you think we'd be stupid enough to rob Sonny Castillo? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد بأننا اغبياء كفاية لسرقة سوني كاستيلوا
    And what makes you think a threat came from this hack-tivist, Krank? Open Subtitles وما الذي يجعلك تفكر أن التهديد جاء من كرانك مخترق الحواسيب ؟
    And what makes you think I'll be safe here? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد اني سوف أكون آمنة هنا؟
    And what makes you think I have any interest in seeing how this one goes? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقدين أنّي أهتمّ برؤية انكشاف هذه الحكاية؟
    And what makes you lucky enough to get out in one piece? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تشعر بأنك محظوظ بما يكفي لتخرج بسلام؟
    And what makes you think you can decrypt it? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد أنك ستستطيع فك التشفير؟
    And what makes you think you can tell me what to do? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعكَ إخباري بما عليّ فعله؟
    And what makes you think I don't already have such an arrangement with one of your colleagues? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقديّن أني لم أرتب لهذا مع أحد زملائك؟
    - It's there somewhere. - And what makes you so sure? Open Subtitles ـ إنها هُنا فى مكان ما ـ وما الذى يجعلك واثقاً هكذا
    And what makes you think you can trust him? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ تعتقدين أنه بأمكانك الوثوق به؟
    And what makes you think you can trust me? Open Subtitles وما يجعلك تعتقد أنك يمكن أن تثق بي؟
    And what makes you think he repeated his pincushion performance today? Open Subtitles وماذا يجعلك تعتقد بتكراره نفس أداء الوسادة اليوم ؟
    And what makes you think this has anything to do with your son? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ لذلك أي صلة بإبنكِ ؟
    And what makes you think it's gonna work this time? Open Subtitles والذي يَجْعلُك تَعتقدُ هو سَيُشغّلُ هذا الوقتِ؟
    And what makes you think you know me so well? Open Subtitles ما الذي يدفعك للاعتقاد بأنّك تعرفني جيّداً؟
    Perhaps you did well then, Mr Smith. And what makes you think the danger is coming here? Open Subtitles ربما تكون قد أحسنت صنعاً إذن يا سيد سميث ، ماذا يجعلك تظن أن الخطر قادم هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus