All I need is Scotch Tape and some blue and white crayons. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو شريط لاصق وأقلام تلوين شمعية زرقاء وبيضاء |
It's a black and white picture. There is no pink. | Open Subtitles | إنها صورة سوداء وبيضاء ، ليس هناك لون وردي |
He was black and white, and used to follow me everywhere. | Open Subtitles | كان لونه أسود وأبيض, وقد أعتاد .أن يتبعني بكل مكان. |
This is a brazen sophism, reversing black and white. | UN | وهذه مغالطة صَفِقَة، تقلب الأسود أبيض والأبيض أسود. |
It will be a long time before the deep wounds of apartheid are healed for both black and white. | UN | سيمضي وقت طويل قبل أن تلتئم الجراح العميقة التي سببها الفصل العنصري للسود والبيض على حد سواء. |
You know, first few months, they only see black and white. | Open Subtitles | كما تعلمون، الأشهر القليلة الأولى، فإنها ترى سوى الأبيض والأسود. |
Her once-beautiful eyes, pale and white as mistletoe berries. | Open Subtitles | عيناها التي كانت جميلة, شاحبة وبيضاء كالتوت الاهدال |
But my dog's about 100 pounds, brown and white. | Open Subtitles | ولكن كلبتي في حدود الـ100 باوند، بنية وبيضاء |
It was yellow white and when you put it in water it burned, sparkles of red and white. | UN | وكان لونه أبيض يميل إلى الاصفرار، ويحترق لدى وضعه في الماء، ويصدر شرارات حمراء وبيضاء. |
UNPROFOR personnel observed a blue and white helicopter with a red cross taking off from Zenica on three different occasions. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أزرق وأبيض تحمل علامة صليب أحمر تقلع من زينيتشا ثلاث مرات. |
UNPROFOR personnel observed a blue and white helicopter overflying and circling Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أزرق وأبيض وهي تحلق فوق زينيتشا وتطوقها. |
Ya, but earlier it was all black... But now it is black and white... | Open Subtitles | أجل ولكن في السابق كانت سوداء تمام, ولكنها الآن أسود وأبيض |
In the Atlantic, blue and white marlins seem to be overexploited even though they are not generally targeted. | UN | ففي المحيط الأطلسي، يبدو أن الراموح الأزرق والأبيض يعانيان من فرط الاستغلال بالرغم من أنهما غير مستهدفين عموما. |
This can feed into the policy process and inform the drafting of Green and white papers that eventually lead to the amendment stage. | UN | وهذا من شأنه أن يفيد عملية السياسة العامة وصياغة الكتابين الأخضر والأبيض بما يؤدي في النهاية إلى مرحلة التعديل. |
If we were to describe the colours in which this report is written, I would say that it is written in black and white, reflecting the facts. | UN | وإن جاز لنا أن نصف الألوان التي كُتِب بها هذا التقرير، سأقول إنه مكتوب بالأسود والأبيض ويعكس الحقائق. |
Even in the States where such councils or programmes exist, there also exists a discrepancy between urban and rural, black and white. | UN | وحتى في الولايات التي توجد فيها مثل هذه المجالس أو البرامج، يوجد أيضاً تناقض بين الحضر والريف وبين السود والبيض. |
That kind of black and white mentality might work for you, but for those of us who don't live on whether a linebacker | Open Subtitles | هذا النوع من عقلية بالأبيض والأسود قد عمل لك، لكن بالنسبة لأولئك منا الذين لا يعيشون على ما إذا كان الظهير |
We've got a black and white signaling a pullover. | Open Subtitles | معنا سيارة شرطة أبيض و أسود تدعونا للتوقف |
The black and white is $5o, take it or leave it. | Open Subtitles | الجهاز الأبيض و الأسود يساوى 50 دولار خذوه أو أتركوه |
A boy who is the red rose and white combined. | Open Subtitles | صبي وهو الزهرة الحمراء والبيضاء مع بعضهما البعض |
And it is written in the paperwork in black and white. | Open Subtitles | إنها مكتوبة في الأوراق باللون الأسود و الأبيض |
Aiming the target, life and death, black and white. | Open Subtitles | إستهداف هدف، حياة أو موت .أسود و أبيض |
It's very black and white now. Either you belong, or you don't. Tarek's lucky. | Open Subtitles | مقاربة الحكومة تتغير بشكل جذري الامر ابيض و أسود الآن، إما أن ينتمي المرء أو لا |
Abortion is not a black and white issue, it is blood red. | UN | فالإجهاض ليس مسألة اختيار بين أمرين إما أبيض أو أسود، فهو أحمر كلون الدم. |
I didn't know what it was at first, all pale and white. | Open Subtitles | لم أعرف ما هي في البداية فقد كانت شاحبةً و بيضاء |
Not everything is black and white or easy. I'm... Stay away from me. | Open Subtitles | ليس كل شيء في الحياة يبدو اسود وابيض. إبقى بعيداً عني. |
It's Right On All Those Lists Beside Smith,Wong and white. | Open Subtitles | انه يتماشي مع الباقي كـ سميث, ونق والابيض |