Husband and wife jointly decide on internal family matters. | UN | ويبت الزوج والزوجة معا في الشؤون الداخلية للأسرة. |
If both husband and wife agreed to apply to the civil court, leave from the sharia court was not required. | UN | وإذا وافق الزوج والزوجة على اللجوء إلى المحكمة المدنية، فلا يطلب منهما الحصول على إذن من محكمة الشريعة. |
A young husband and wife should have their own home. | Open Subtitles | الزوج والزوجة الشباب يجب أن يكون لديهم بيتهم الخاص |
In this case, the fiancés live as man and wife. | UN | وفي هذه الحالة، يعيش الخطيبان معا كأنهما زوج وزوجة. |
"You can only take two people, man and wife," | Open Subtitles | وأخبروني أن بوسعي إصطحاب شخصان معي، زوج وزوجة |
Well, you were husband and wife. Doesn't that mean something? | Open Subtitles | وأنتم كنتم الزوج والزوجة ألا يعني لكم ذلك شيئا؟ |
I mean, this issue must be discussed between husband and wife. | Open Subtitles | اقصد، ان هذا الموضوع يجب ان يتكلم به الزوج والزوجة |
In the latter case, the husband and wife keep their ancestral names. | UN | وفي الحالة الأخيرة، يحتفظ الزوج والزوجة باسميّ جدهما الأكبر. |
As a result of these amendments, husband and wife were put on an equal footing. | UN | ونتيجة لهذه التعديلات، وضع الزوج والزوجة على قدم المساواة. |
Enacted in 1961, it is a landmark piece of legislation that provides the legal basis for equality between husband and wife. | UN | فهذا الميثاق الذي صدر في 1961 يعتَبر علامة بارزة من علامات التشريع الذي يضع الأساس القانوني للمساواة بين الزوج والزوجة. |
Equality during marriage implies that husband and wife should participate equally in responsibility and authority within the family. | UN | وتنطوي المساواة خلال الزواج على أن يشترك الزوج والزوجة في المسؤولية والسلطة على قدم المساواة في إطار الأسرة. |
A draft code on the family which would modernize the relationship between husband and wife was currently before the National Assembly (CEDAW/C/GIN/1-3, pp. 113-123). | UN | وتنظر الجمعية الوطنية حاليا في مشروع قانون بشأن الأسرة سوف يؤدي إلى تحديث العلاقة بين الزوج والزوجة. |
Where both husband and wife are staff members entitled to the non-resident's allowance, the allowance will be paid to each at the single rate. | UN | وإذا كان كل من الزوج والزوجة من الموظفين المستحقين لبدل الاغتراب، دفع البدل لكل منهما بمعدل غير المعيل. |
Equality during marriage implies that husband and wife should participate equally in responsibility and authority within the family. | UN | وتعني المساواة أثناء الزواج أنه ينبغي للزوج والزوجة أن يشاركا على قدم المساواة في المسؤوليات والسلطات داخل الأسرة. |
We're a husband and wife piano-playing team, only I have no hands. | Open Subtitles | نحن فريق يعزف البيانو من زوج وزوجة ولكن لا يدان لي |
Otherwise, the relationship is not one of husband and wife in the eyes of the law, and consequently does not entail the rights and duties of spouses. | UN | وبغير ذلك، لا تعتبر العلاقة علاقة زوج وزوجة في نظر القانون، ولا يستتبع هذا بالتالي حقوق وواجبات الزوج أو الزوجة. |
The term " betrothal " describes the period that precedes marriage and arises from the promise of two persons to become man and wife. | UN | الخطوبة هي تلك الفترة التي تسبق الزواج والتي تتولد عن التعهد بين شخصين على أن يكونا زوج وزوجة. |
In a number of cultures, early marriage is viewed as a guarantee of a long period of fertility in a woman, whose only usefulness is thus seen as that of a mother and wife. | UN | وفي ثقافات عديدة، يُعتبر الزواج المبكر ضماناً لدورة خصوبة مديدة للمرأة التي لا يرتأى لها فائدة سوى أن تكون أماً وزوجة. |
The marriage must be subsisting and the couple must be living together as husband and wife at the time of the lodgement of the declaration. | UN | ولا بد أن تكون علاقة الزواج قائمة وأن يكون الزوجان مقيمان معا كزوج وزوجة لدى تقديم التصريح المذكور. |
Tomorrow you will be wed and begin your lives as husband and wife. | Open Subtitles | غدا سيكون الزواج . وبدايه حياتكما كـ زوج وزوجه |
Husband and wife shrinks. No sign of forced entry. | Open Subtitles | زوج وزوجته أطباء نفسيون لا أثر لاقتحام قسري |
We got there, found a husband and wife butchered. | Open Subtitles | وعندما وصلنا ، وجدنا رجل و زوجته مذبوحين |
They allegedly beat and kicked both the husband and wife. | UN | وتعرض الزوجان على ما يُزعم للضرب والركل. |
You really think this can end with "I now pronounce you Dan and wife?" | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا ممكن ينتهي بي انا الان اعلنكما زوجا و زوجه |
You have given your vows, and I pronounce you man and wife. | Open Subtitles | لقد أعطيتي قسمك والأن أعلنكما زوجاً وزجة |
Was the second-best bed a joke between a husband and wife? | Open Subtitles | هل كانَ ثاني أفضَل سرير مَزحة بين الزوج و الزوجَة؟ |
An adopter and the adopted or a descendant and the husband and wife of the adopted person. | UN | الشخص المتبنِّي والشخص المتبنَّى أو خلف المتبنِّي وزوج أو زوجة المتبنَّى. |
But if we are to live as husband and wife, it can't be here in Setauket. | Open Subtitles | ولكن اذا كنا سنعيش كزوج و زوجة لا استطيع البقاء هنا في ستوكيت |
do you seriously imagine you and he can ever be husband and wife? | Open Subtitles | أنتِ و هو يمكنكما أنْ تكونا زوجاً و زوجةَ ؟ |
A normal family. Husband and wife and one child. | Open Subtitles | عـائلة عـادية زوج و زوجة و ولد وحـيد |
- By the powers vested in me by the State of New York, I now pronounce you... husband and wife. | Open Subtitles | من قبلِ ولاية نيويورك أعلنكم الآن زوجٌ و زوجةٌ |