"and you couldn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولم تستطع
        
    • ولم تستطيعي
        
    • و لم تتمكن
        
    • و لم تستطع
        
    • وأنت لا تستطيع
        
    • وأنت لا يمكن أن
        
    • وأنت لم تستطع
        
    • ولمْ تستطيعي
        
    • ولم تتمكن
        
    • ولا يمكنك
        
    • وانتي لم تستطيعي
        
    • و أنت لم تستطع
        
    • لم تطيقي
        
    • ولم تتمكني
        
    • ولم تقدري
        
    and you couldn't. and you couldn't get your assistant to call? Open Subtitles ولم تستطع ، ولم تستطع أن تطلب من مساعدتك الإتصال؟
    and you couldn't tell me this because you still don't trust me? Open Subtitles ولم تستطع اخباري هذا لإنك لا تزال لا تثق بي ؟
    Look, all she wanted was to spend a little time with you, and you couldn't give her that. Open Subtitles انظري، كل ما أرادت فعله هو قضاء القليل من الوقت معكِ، ولم تستطيعي فعل هذا لها.
    This is the one thing, the one thing I ask from you is not to make a big deal of this, and you couldn't even do that. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي طلبته منك ألا تضخم الأمر و لم تتمكن حتى من فعل ذلك
    I know you're not ready for this marriage and you couldn't go against the Late King's orders. Open Subtitles أنا أعرف أنك لست مستعداً لهذه الزيجة و لم تستطع معارضة أوامر الملك الراحل
    I asked you to tell me you never killed anyone, and you couldn't do it. Open Subtitles أنا طلبت منك أن تقول لي أنت لم يقتل أي شخص، وأنت لا تستطيع أن تفعل ذلك.
    Maybe she tried to look you up, and you couldn't see that she'd changed. Open Subtitles ربما حاولت أن تبدو لك، وأنت لا يمكن أن نرى التي قالت انها تريد تغييرها.
    And you can only see them when they're coming at you which is why I could see him and you couldn't. Open Subtitles و أنت فقط يمكنك رؤيتهم عندما يأتون إليك لهذا السبب تمكنت أنا من رؤيته وأنت لم تستطع
    and you couldn't just ask her where the bottle was? Open Subtitles ولمْ تستطيعي أنْ تسأليها ببساطة عن مكان القارورة؟
    and you couldn't help Molly that night, but you can help her now. Open Subtitles ولم تستطع مساعدتها تلك الليله لكن يمكنك فعل هذا الان
    and you couldn't stand by, let that disease win -- you had to fight it. Open Subtitles ، ولم تستطع أن تقف .. وتدع المرض يربح . كان عليك أن تقاتله
    All you had to do was watch her, and you couldn't even do that. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تشاهدها ولم تستطع أن تفعل ذلك حتى
    No way for you to collect on his insurance policy and you couldn't fake his murder on your own, because there was a witness. Open Subtitles يمنع اخذ مال بوليصة التأمين ولم تستطيعي تزييف مقتله بنفسك، لأنه لم يكن هناك شهود
    That was good times, yeah, or how about the time when they kicked me out, and you couldn't take a dump for a week because I was sharing your bathroom? Open Subtitles تلك كانت أيام رائعة، نعم وماذا عن تلك المرة التي طرداني ولم تستطيعي أن تتغوطي لمدة أسبوع
    You f... you feel responsible, he's your brother, and you couldn't fix him. Open Subtitles إنك تشعر بالمسؤولية, إنه أخوك, و لم تتمكن من إصلاحه,
    I mean, you went all the way to Iraq and you couldn't feel anything. Open Subtitles أعني, أنت قطعت كل تلك المسافة إلى العراق و لم تستطع الشعور بشئ
    Well, you found out that she was happy, that she was with someone else and you couldn't fucking stand on that, could you? Open Subtitles حسنا، أنت تبين أنها كانت سعيدة، أنها كانت مع شخص آخر وأنت لا تستطيع سخيف الوقوف على ذلك، هل يمكن؟
    and you couldn't have told me all of this before? Open Subtitles وأنت لا يمكن أن يكون قال لي كل هذا من قبل؟
    and you couldn't answer the damn phone. Open Subtitles وأنت لم تستطع أن تجيب على الهاتف اللعين
    and you couldn't let her do that, could you? Open Subtitles ولمْ تستطيعي السماح لها بفعل ذلك، صحيح؟
    and you couldn't get laid if you painted your penis to look like money. Open Subtitles ولم تتمكن من المضاجعة حتى وإن طليت قضيبك ليبدو كالأموال
    What if you made a mistake, and you couldn't find a way out of it? Open Subtitles ماذا لو اقترفت خطأ ولا يمكنك الخروج من الأمر
    and you couldn't say, "I don't feel comfortable discussing this"? Open Subtitles وانتي لم تستطيعي قول "انا لست مرتاحة في مناقشة هذا؟"
    I know exactly how many times you mispronounced a single word in a debate 17 years ago, and you couldn't tell me my mother's name. Open Subtitles أنا أعرف كم مرة بالضبط قد أخطئت بكل كلمة في المناظرة قبل 17 سنة و أنت لم تستطع إخباري باسم والدتي
    and you couldn't wait to horn in, because you cannot stand that I started this business without you. Open Subtitles وانت لم تطيقي صبرا لتتدخلي لانك لا تحتملين انني بدأت هذا العمل بدونك
    and you couldn't help at Health and Human Services? Open Subtitles ولم تتمكني عن المساعدة في وزارة الصحة والخدمات البشرية؟
    I asked you for one normal family dinner and you couldn't do it. Open Subtitles طلبت منـك عشـاء عـائليـا عـاديـا ولم تقدري على فعـل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus