and you need to take it easy. Relax. Unplug. | Open Subtitles | وعليك أن تهدأ وأن تسترخي، وتتوقف عن القلق |
Oh,that's right,you're a woman,and you need to refuse food the first time. | Open Subtitles | ذلك صحيح، انت امرأة وعليك أن ترفضي الطعام من اول مرة. |
You need to be here, and you need to Be ready if that door ever opens. | Open Subtitles | يجب أن تكون متواجداً هنا ويجب أن تكون مستعداً لو فُتح ذلك الباب |
Look, you've been very, very kind to us... but I don't think you're telling us the whole truth, and you need to. | Open Subtitles | اسمع ، أنت كنت في منتهى الطيبة معنا لكنني لا أعتقد أنك تخبرنا الحقيقة كلها و يجب أن تفعل |
You need to calm yourself down, and you need to take that hand out of that pocket. | Open Subtitles | تحتاج إلى تهدئة نفسك إلى أسفل، وتحتاج إلى أن تأخذ اليد للخروج من هذا الجيب. |
and you need to come to me first next time, because if we can't trust each other, | Open Subtitles | ويجب ان تاتي لي بالمرات القادمه . لانه ان لم يكن بامكاننا الثقه ببعضنا البعض |
You need to see if you can get Dinah talking, and you need to find out everything you can about Owen McGregor. | Open Subtitles | عليك أن تحاولي ان كان من الممكن جعل داينا تتكلم و عليك أن تكتشف كل ما بوسعك عن أوين مكريغور |
You need to find out when the weapon will be arriving, and you need to do it without the Court finding out you're involved. | Open Subtitles | ،عليك أن تعرف ميعاد وصول السلاح وعليك أن تفعل ذلك بدون أن تكتشف المحكمة بمشاركتك |
You have another one, and you need to reconcile with them. | Open Subtitles | لديك أفرادُ عائلةٍ اخرى، وعليك أن تتصالح معهم. |
and you need to do it pretty goddamn quickly, because if we can't trust each other, | Open Subtitles | وعليك أن تفعل ذلك بسرعة شديدة لأنه لو أننا لا نتبادل الثقة |
We're from the diner next door, and you need to keep the noise down. | Open Subtitles | نحن من المطعم المجاور، وعليك أن تخفض الأصوات |
Now, you need to get out there, and you need to find somebody who will help you forget. | Open Subtitles | الان يجب أن تخرجي ويجب أن تعثري على شخص يساعدك في نسيانه |
I have a mild case of haphephobia, and you need to read up on it if you want this to work. | Open Subtitles | ويجب أن تقرئي عنها لو أردتِ لعلاقتنا النجاح. |
and you need to understand, you just killed the only man here, comitted to gettin'you to red rock alive. | Open Subtitles | و يجب أن تفهمي أنك قتلتِ الرجل الوحيد الذي يهمه إيصالكِ حية إلى ريد روك |
Bachelor pushing 50 and you need to impress women. | Open Subtitles | عازباً في الخمسينات وتحتاج إلى إقناع النساء. |
We need to get out of here, and you need to help us, please. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا ويجب ان تساعدنا من فضلك |
and you need to let go and move on. | Open Subtitles | و عليك أن تتركي والأمر و تمضي قُدُماً |
He's a good man and he is a part of this family and you need to start accepting that. | Open Subtitles | لكنه رجل جيد وهو جزء من العائلة ويجب عليك تقبل ذلك |
And... and you need to know that if you mess with him, you mess with me. | Open Subtitles | وعليكِ أن تعلمي أنك إذا أغضبتيه، فأنت تغضبيني |
This is something you have to figure out with your parents, and you need to do that without me. | Open Subtitles | هذا شيء عليك ان تكتشفه مع والديك، وعليك ان تقوم بهذا بدوني. |
I need to talk and you need to be quiet for a change. | Open Subtitles | انا اريد ان اتحدث وانت يجب ان تكون هادئة |
I understand where we are, but I need to see what happened in my brother's office, and you need to do it. | Open Subtitles | أنا أعلم عن الوضع, ولكني أريد أعرف ما الذي حصل في مكتب أخي, وأنت عليك تنفيذ ما أريده |
I need to make friends my age, and you need to make friends your age. | Open Subtitles | يجب أن أصادق أناساً في مثل عمري وأنت يجب أن تصادق أناساً في مثل عمرك |
We're with the FBI, and you need to let that child go and come with us. | Open Subtitles | نحن من الاف بي آي و عليك ان تطلق سراح الفتى و أن تأتي معنا |
and you need to let me give you a full work-up. | Open Subtitles | و عليكِ أن تجعليني أقوم بعمل فحص شامل عليكِ |
Well, I don't believe that that was 20 reps, but you're in great shape, and you need to work on your flexibility. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أصدق أنكِ قمتي بها 20 مرة ولكن شكلك جيد، ويجب عليكِ العمل على مرونتك |