"and you still" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومازلت
        
    • وما زلت
        
    • وأنت لا تزال
        
    • وكنت لا تزال
        
    • وأنت ما زلت
        
    • وأنت ما زِلتَ
        
    • و مازلت
        
    • ولازلت
        
    • ولا زلت
        
    • و ما زلت
        
    • ولا تزال
        
    • ومازلتِ
        
    • وما زلتِ
        
    • ولا تزالين
        
    • ولازلتِ
        
    You knew it, and you still want to see? Open Subtitles انت على علم بذلك، ومازلت تريد أن تراها ؟
    23 years and you still find a way to keep life exciting. Open Subtitles ثلاثة وعشرون عاماً وما زلت تجدين طريقة لإبقاء الحياة مثيرة.
    and you still owe me the last three numbers. Open Subtitles وأنت لا تزال مدينون لي الأرقام الثلاثة الماضية.
    You're 37, and you still live at home with your mom. Open Subtitles أنت 37، وكنت لا تزال يعيش في المنزل مع أمك.
    and you still won't give us an Emmy? Open Subtitles وأنت ما زلت لا تريد أن تعطينا جائزة الـ إيمي؟ بالله عليك
    and you still would be if you hadn't poisoned those nuns. Open Subtitles وأنت ما زِلتَ سَتَكُونُ إذا أنت مَا سمّمتَ أولئك الراهباتِ.
    Four years of narcotics and you still haven't seen an orthopedist? Open Subtitles أربع سنوات من المخدرات و مازلت لم ترى أخصائي عظام؟
    You've seen everything we've seen, and you still think it's that simple? Open Subtitles لقد رأيت كلّ مارأيناه ولازلت تعتقد أن هذ الأمر بسيط؟
    Whole damn city's locked down and you still can't find me. Open Subtitles جعلت المدينة كلها تبحث عني ولا زلت لم تستطع إيجادي
    All right, you've been using this war as an excuse since the day I met you, and you still haven't told me a goddamn thing about it. Open Subtitles حسناً، إنك تستخدم هذه الحرب كعذراً منذ اليوم الذي التقينا به ومازلت لم تخبرني بشيء حيالها
    and you still hope that you'll find someone who'll think that you're okay enough to be loved. Open Subtitles ومازلت تأمل أن تجد شخص ما الذي يعتقد أنك جيد كفاية لتكون محبوب
    You knew that more than anyone, and you still fell for it. Open Subtitles أنت علمت بهذا أكثر من أي شخص ومازلت تقعين بالخدعة
    and you still don't know What's meant by burning man? Open Subtitles وما زلت لا تعرف ما المقصود بالرجل المحروق؟
    You've hovered over him for 19 years and you still don't know what he's capable of. Open Subtitles تربّى في كنفك طوال 19 سنة وما زلت تجهلين قدراته.
    You saw what's under this robe, and you still married me. Open Subtitles رأيت ما هو تحت هذا الرداء، وأنت لا تزال متزوجة لي.
    Three years with us, and you still haven't learned to sit quietly. Open Subtitles ثلاث سنوات معنا، وكنت لا تزال لم علمت أن يجلس بهدوء.
    Dear, at this rate the world will come to an end and you still won't know what to wear. Open Subtitles عزيزتي, على هذا المعدل العالم سوف يأتي إلى نهاية وأنت ما زلت محتارة ماذا ترتدين.
    Two husbands in the ground, and you still know how to laugh. Open Subtitles زوجان في الأرضِ، وأنت ما زِلتَ تَعْرفُ كَيفَ يَضْحكُ.
    Yi Soo's "20 seconds" guy was you, Im Tae San. and you still are. Open Subtitles رجل يي سول ذو الـ عشرون ثانية، هو أنت تاي سان و مازلت كذلك.
    Five years on an island and you still know who they are. Open Subtitles خمسة أعوام على جزيرة، ولازلت تعرف من يكونوا؟
    But if you can't buy no porterhouse steak and you still wants to eat something that tastes good, what do you do then? Open Subtitles لكن إذا لم تتمكن من شراء شريحه لحم و ما زلت تريد أن تأكل شيئاً طعمه لذيذ ماذا تفعل إذا ؟
    Black and blue, and you still look good, Champ. Open Subtitles مملوء بالكدمات، ولا تزال تبدو وسيمًا، يا بطل.
    You experience things and then they're over and you still can't explain them. Open Subtitles تواجهين أمور كثيرة ثم تختفي ومازلتِ لا تجدين تفسيراً لهم.
    and you still think our next President should be a woman? Open Subtitles وما زلتِ معتقدة أن رئيستنا القادمة عليها أن تكون إمرأة
    and you still think we should do it? Open Subtitles ولا تزالين تعتقدين أننا يجب أن نفعل ذلك؟
    and you still want to wag your tail and go after him? Open Subtitles ولازلتِ تريدين أن تهزي ذيلكِ وتتبعيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus