"anesthesiologist" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخدير
        
    • تخدير
        
    Hey. You guys know that unbelievably handsome new anesthesiologist? Open Subtitles أتعرفون يا رفاق طبيب التخدير بالغ الوسامة الجديد؟
    The hospital keep saying we didn't pay some anesthesiologist bill we know damn well we paid, or the mechanic, charged $120 too much. Open Subtitles أستمر الأطباء بقول أننا لم ندفع لطبيب التخدير مع كونه يعرفون أننا دفعنا له لقد أخذ الميكانيكي أكثر من 120 دورلًا
    My ex-husband is having a baby with his skanky anesthesiologist, which is crazy, because he never wanted to have a baby with me. Open Subtitles زوجـي السـابق سيرزق بطفـل مـع طبية التخدير العـاهرة تلك وهـذا جنون، لأنه لم يرغب قـط في انجـاب صغير معـي
    He shifts automatically between anesthesiologist, surgeon and scrub nurse mode. Open Subtitles يتنقل آليا من طبيب تخدير إلى جراح و ممرضة
    You need a trauma surgeon, a full OR with an anesthesiologist. Open Subtitles أنت بحاجة الي طبيب اصابات وغرفة عمليات كاملة وأخصائي تخدير
    I was an anesthesiologist in a former life. Open Subtitles لقد كنتُ أعمل طبيب تخدير في حياتي العمليّة السابقة
    That means I assign your resident, your surgical nurses, your anesthesiologist, and your O.R. Open Subtitles أنا من يقوم بتعين المريض والممرضات وأخصائي التخدير وأيضاً غرفة العمليات
    Look, why don't I consult an anesthesiologist and, um... and we'll go from there. Open Subtitles انظر لماذا لا اقوم بالتناقش مع طبيب التخدير وبعدها سنبدأ من عنده
    The anesthesiologist administered a mild sedative before giving you the block. Open Subtitles طبيب التخدير أعطاك مخدر خفيف قبل أن يعطيك المخدر
    Ok. Get the anesthesiologist, prepare the OR. Open Subtitles , حسنا , آتوا بطبيب التخدير . جهزوا غرفة العمليات
    So I was an anesthesiologist in the ER, and the first time I heard... uh... a patient flat-line, I thought... like, I almost heard... something. Open Subtitles كنت طبيب التخدير في قسم الطوارئ، وأول مرة سمعت فيها مريضاً يموت، ظننت أنني سمعت تقريباً شيئاً ما.
    We're waiting for the blood bank to get their act together, then the anesthesiologist is gonna come in here, and he's gonna do his thing. Open Subtitles نحن في انتظار بنك الدم للعمل معاً ثم سيأتي طبيب التخدير هنا و سوف يقوم بتخديرك
    I watched the anesthesiologist. He got the full dosage. Open Subtitles لقد راقبتُ أخصّائيّ التخدير و قد أعطاه الجرعة الكاملة
    The chief figured out the anesthesiologist didn't have time to drop an N.G. Tube. Open Subtitles عرف الزعيم أن طبيب التخدير لم يكن أمامه الوقت لوضع انبوب عصبي
    Leonore, the anesthesiologist is gonna prep you now, and then we'll count you down, okay? Open Subtitles لينور، ممرضة التخدير سوف تعطيك إبرة مخدر الآن ثم سنبدأ بعدها بالعد تنازليا، حسنا؟
    I joined in as an anesthesiologist on this surgery because I thought that would get her back in this O.R. Open Subtitles لقد انضممت كطبيب تخدير في هذه الجراحة لأنني ظننت بأن هذا ماسيعيدها لغرفة العمليات.
    I'm gonna find an anesthesiologist covering acute pain. Open Subtitles سأعثر على طبيب تخدير لإزالة ذلك الألم الحاد.
    How does an anesthesiologist run out of money? Open Subtitles كيف يمكن لطبيبة تخدير أن ينفد منها المال؟
    She moved out of the city last year. Got remarried to an anesthesiologist last month. Open Subtitles إنتقلت من المدينة العام الماضي وتزوّجت من طبيب تخدير في الشهر الماضي
    There are no o.R.S. Get the chief an anesthesiologist. Open Subtitles فلا يوجد غرف عمليّات , أحضروا أخصائي تخدير للرئيس
    A surgery like this requires O.R. time, an anesthesiologist, a general surgeon to remove the cartilage from your ribs, at least two surgical nurses. Open Subtitles , جراحة كهذه تحتاج إلى غرفة عمليات , طبيب تخدير , جرّاح عام لازالة الزوائد و على الأقل ممرضتين جراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus