"animals in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحيوانات في
        
    • الحيوانات فى
        
    • كالحيوانات في
        
    • الحيوانات على
        
    • للحيوانات في
        
    All animals in the Saami area, excluding the Russian Federation, are privately owned, although many aspects of herding are practised collectively. UN وجميع الحيوانات في منطقة الشعب الصامي، باستثناء روسيا، مملوكة لأفراد بالرغم من أن العديد من جوانب الرعي يمارس جماعيا.
    The summer pest control campaigns benefited 140,000 farmers, and an estimated 85 per cent of animals in the region have been treated and vaccinated. UN واستفاد من الحملات الصيفية لمكافحة اﻵفات ٠٠٠ ١٤٠ مزارع، وتم علاج وتحصين ما يقدر ﺑ ٨٥ في المائة من الحيوانات في المنطقة.
    I'm sorry, you don't treat animals in an animal hospital? Open Subtitles أنا آسفة، أنتم لا تعالجون الحيوانات في مستشفى الحيوانات؟
    They outweigh all other animals in any given area of the forest. Open Subtitles . إنهم يفوقون بالأهمية كل الحيوانات في أي مكان من الغابة
    Women, men, animals in the zoo, plants, probably. Open Subtitles النساء ، الرجال ، الحيوانات فى الحديقة النباتات ، رُبما
    He's one of the animals in my department's nicotine addiction study. Open Subtitles إنه واحد من الحيوانات في دراسة قسمي عن إدمان النيكوتين
    Okay. Maybe you can draw some animals in the moat, some dangerous animals so people can't swim across. Open Subtitles حسنًا، ربما يمكنكِ رسم بعض الحيوانات في الخندق حيوانات خطيرة، حتى لا يستطيع الأناس السباحة عبره
    - Oh, darling put the animals in the cage so people can eat without them jumping on the food? Open Subtitles عزيزي , هلاّ وضعت الحيوانات في القفص حتى يستطيع الناس تناول الطعام بدون أن يقفزوا على الأكل
    Land and water restrictions have forced those persons engaged in agricultural activities to cultivate crops in greenhouses instead of open fields, and farmers to rear animals in concentrating farming. UN والقيود على الأراضي والمياه حملت الأشخاص الذين يقومون بالأنشطة الزراعية على زراعة المحاصيل في الدفيئات بدلا من الحقول المكشوفة، والمزارعين على تربية الحيوانات في الزراعة المركزة.
    One man told the Special Rapporteur that the fate of animals in Europe was better than that of people in Afghanistan. UN وقال أحدهم إن مصير الحيوانات في أوروبا أفضل من مصير اﻹنسان في افغانستان.
    But then he was able to witness these animals in their natural habitat. Open Subtitles ولكن بعد ذلك كان قادرا على أن يشاهد هذه الحيوانات في بيئتها الطبيعية.
    Keep these animals in line, instead of letting''em run wild. Open Subtitles والحفاظ على هذه الحيوانات في الخط، بدلا من تركهم يعربدوا في البرية.
    It's very special being in the water with these animals in their own environment. Open Subtitles إنه خاص جداً أن تكون في الماء مع هذه الحيوانات في بيئتهم الخاصة.
    As soon as you walk over that ridge, you sort of get a tingly feeling, because I've never seen that many animals in one spot. Open Subtitles بمجرد المشي على تلك التلال، تحصل على نوع من الشعور بالوخز، لأنني لم أر قط هذا الكم من الحيوانات في بقعة واحدة.
    Finding animals in these vast empty landscapes was a persistent problem for the Deserts team. Open Subtitles إيجاد الحيوانات في هذه المناظر الشاسعه كان مشكلة دائمة بالنسبة لفريق الصحراء
    Look, I can capture these animals in action, okay? Open Subtitles أنظري أنا يمكنني التقاط هذه الحيوانات في وضع الحركة
    Best scenery in the world, best animals in the world, totally affordable. Open Subtitles أفضل مشهد في العالم، أفضل الحيوانات في العالم، رخيص كلياً.
    Typically you see violence to animals in children and teens. Open Subtitles قد يكون يافعا بشكل نمطي نرى العنف مع الحيوانات في حالات الاطفال و المراهقين
    Oh, um, do animals in the wild know each other's names? Open Subtitles هل تعرف الحيوانات فى الغابة اسماء بعضها الآخر؟
    You know how some men are animals in bed? Open Subtitles أتعرفين كيف أن بعض الرجال كالحيوانات في الفراش؟
    And walk with the animals in the clouds. Open Subtitles وأمشي مع الحيوانات على السّحاب.
    The guy underlined every reference to animals in the Bible. Open Subtitles أكد الرجل كل إشارة للحيوانات في الكتاب المقدس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus