"annex v of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرفق الخامس
        
    • للمرفق الرابع
        
    • للمرفق الخامس
        
    annex V of the present report also details sales and purchases at the Somali Arms Market by Mohamed Dheere and Qeybdiid. UN ويبين المرفق الخامس لهذا التقرير بالتفصيل عمليات البيع والشراء في أسواق السلاح الصومالية التي قام بها محمد دهيري وقيبديد.
    Following is the text of a draft annex on arbitration, which could be adopted as annex V of the Convention. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التحكيم يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية.
    The Board's discussions of its proposed budget were reflected in annex V of the report. UN وقالت إن مناقشات المجلس لميزانيته المقترحة ترد في المرفق الخامس للتقرير.
    annex V of the Convention specifies the information to be included in an export notification. UN ويحدد المرفق الخامس للاتفاقية المعلومات التي يجب أن يتضمنها إخطار التصدير.
    (vii) Establish port reception facilities for the collection of waste in accordance with annex V of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL 73/78). 7/ UN ' ٧ ' إنشاء مرافق استقبال بالموانئ لتجميع النفايات وفقا للمرفق الرابع للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن )لعامي ١٩٧٣ و ١٩٨٧()٧(.
    The statement on the adoption of the Addis Ababa guidelines can be found in annex V of the present report. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الخامس لهذا التقرير على البيان المتعلق باعتماد هذه المبادئ التوجيهية.
    For information purposes only, the responses are summarized in annex V of the present report. UN وقد أوجزت تلك الردود للعلم فقط في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    11. annex V of document A/50/655/Add.1 contains detailed information on voluntary contributions in kind provided to MINURSO. UN ١١- يتضمن المرفق الخامس من الوثيقة A/50/655/Add.1 معلومات مفصلة عن التبرعات العينية المقدمة إلى البعثة.
    Following is the text of a draft annex on arbitration, which could be adopted as annex V of the Convention. UN فيما يلي نص مشروع مرفق يتعلق بالتحكيم، يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية.
    The " clean slate " approach described in annex V of the Committee's report provided the best basis for establishing those guidelines. UN ويوفر نهج " الصفحة البيضاء " الذي يرد وصف له في المرفق الخامس من تقرير اللجنة أفضل أساس لتحديد تلك المبادئ التوجيهية.
    23. In paragraph 69 of annex V of the report, the Secretary-General requests $942,600 for communications equipment. UN ٢٣ - وفي الفقرة ٦٩ من المرفق الخامس للتقرير، يطلب اﻷمين العام مبلغ ٦٠٠ ٩٤٢ دولار لمعدات الاتصالات.
    Eight projects from application rounds one, two, three and seven have been suspended for reasons explained in annex V of document SAICM/ICCM.3/INF/16/Rev.1. UN تم تعليق 8 مشاريع من جولات الترشيح الأولى والثانية والثالثة والسابعة لأسباب يرد شرحها في المرفق الخامس من الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/16/Rev.1.
    32. The text of documents CCW/AP.II/CONF.13/4 and Corr.1, which would be incorporated in annex V of the final document, was adopted. UN 32- اعتُمِد نص الوثيقتين CCW/AP.II/CONF.13/4 وCorr.1، الذي سيدمج في المرفق الخامس للوثيقة الختامية.
    The study further suggested that a global response to marine debris should focus on the implementation of annex V of MARPOL rather than in the development of new regimes. UN واقترحت الدراسة كذلك أن يركز رد فعل عالمي تجاه النفايات البحرية على تنفيذ المرفق الخامس من اتفاقية التلوث البحري، بدلا من وضع نُظم جديدة.
    The members of the ad hoc working group on chlordecone and its observers are listed in annex V of document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - وترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون والمراقبين في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    The members of the ad hoc working group on lindane and its observers are listed in annex V of document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - ترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص في المرفق الخامس بالوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    The members of the ad hoc working group on beta hexachlorocyclohexane and its observers are listed in annex V of document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - ترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني ببيتا سداسي كلور حلقي الهكسان ومراقبيه في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    From the information provided to the Committee and that in annex V of the report, the Advisory Committee notes that the two additional posts are being requested to strengthen the link between the civilian administration and the Force sectors in the field. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات المقدمة إليها والمعلومات الواردة في المرفق الخامس من التقرير، أن الوظائف اﻹضافية مطلوبة لتعزيز الصلة بين اﻹدارة الميدانية وقطاعات القوة في الميدان.
    Add the following at the end of the table on page 26, in annex V of A/AC.105/660: UN اضافــة يضاف ما يلي في نهاية الجدول الوارد في صفحة ٦٢ في المرفق الخامس من الوثيقة A/AC.105/660 :
    40. The statement on the actuarial position of the Fund, adopted by the Committee of Actuaries, is reproduced in annex V of this report. UN ٤٠ - ويرد في المرفق الخامس من هذا التقرير، البيان المتعلق بالوضع الاكتواري للصندوق الذي اعتمدته لجنة الاكتواريين.
    Since 2002 he has also been a member of the list of conciliators established in accordance with annex V of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ومنذ بداية هذا العام أُدرج اسمه أيضا في قائمة الوسطاء التي وُضعت وفقا للمرفق الخامس لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus