3. Under budget section 11, " Judges " , an overexpenditure of Euro133,422 occurred in the budget line " annual allowances " . | UN | 3 - وتحت الباب 1 من الميزانية، " القضاة " ، سجل بند " البدلات السنوية " تجاوزاً في الإنفاق قدره 422 133 يورو. |
annual allowances (President and other judges) Total [Items 1, 6-8] in euros | UN | مجموع البدلات السنوية باليورو (الرئيس والقضاة الآخرون) (البنود 1، و 6-8) |
annual allowances (President and other Judges) Total [Items 1, 6-8] in euros | UN | مجموع البدلات السنوية باليورو (الرئيس والقضاة الآخرون) (البنود 1، و 6-8) |
annual allowances (President and other judges) Total (items 1 and 6) | UN | مجموع البدلات السنوية (الرئيس والقضاة الآخرون) (البندان 1 و 6) |
annual allowances (President and other Judges) total (items 1, 6-8) in euros | UN | مجموع البدلات السنوية باليورو (الرئيس والقضاة الآخرون) (البنود 1، و 6-8) |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
(a) annual allowances. There was an overrun of Euro543,273 resulting from the adjustment of remuneration of judges and the application of the floor/ceiling mechanism to the annual allowance of judges; | UN | (أ) البدلات السنوية - حدث تجاوز في الإنفاق قدره 273 543 يورو نشأ عن تسوية أجور القضاة وعن تطبيق آلية الحد الأدنى/الحد الأعلى على البدل السنوي للقضاة؛ |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
It should further be pointed out that an amount of Euro50,568 was saved under the budget line " Judges' annual allowances " owing to the resignation of one judge and the death of another during the period in question. | UN | وتنبغي الإشارة كذلك إلى توفير مبلغ 568 50 يورو تحت بند الميزانية " البدلات السنوية للقضاة " بسبب استقالة أحد القضاة ووفاة آخر خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
It should be further pointed out that an amount of Euro50,568 was saved under the budget line " annual allowances " , owing to the resignation of one judge and the death of another during the period in question. | UN | وينبغي الإشارة كذلك إلى توفير مبلغ قدره 568 50 يورو في إطار باب الميزانية المعنون " البدلات السنوية " نظرا لاستقالة أحد القضاة ووفاة آخر خلال الفترة المستعرضة. |
annual allowances | UN | البدلات السنوية |
The final balance of the budget section " judges " stands at Euro129,649, although an overexpenditure totalling Euro54,041 occurred in the budget lines " annual allowances " and " judges' pension scheme " . | UN | ويبلغ الرصيد النهائي لباب الميزانية " القضاة " 649 129 يورو بالرغم من حدوث تجاوز في الإنفاق يبلغ مجموعه 041 54 يورو حدث في بندي الميزانية " العلاوات السنوية " و " نظام معاشات القضاة " . |
Specific figures giving the amounts of annual allowances in United States dollars as well as in euros are provided in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير أرقام محددة تبين مبالغ البدل السنوي بدولارات الولايات المتحدة وباليورو. الشكل 2 |