"annual and special" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوية والخاصة
        
    • السنوية والإجازة الخاصة
        
    • سنوية وتقارير خاصة
        
    As a result, the annual and special allowances of the members of the Tribunal had been adversely affected. UN ونتيجة لذلك، تأثرت البدلات السنوية والخاصة لأعضاء المحكمة سلبيا.
    This has resulted in a decrease of Euro257,500 per annum in judges' annual and special allowances and representation allowance. UN ونجم عن ذلك نقص بلغ 500 257 يورو في السنة في البدلات السنوية والخاصة للقضاة وبدل التمثيل.
    The Charter in fact authorizes the Assembly to receive and consider annual and special reports from the Security Council. UN والميثــاق يخــول، الجمعيـة في الواقع تلقي واستعراض التقارير السنوية والخاصة من مجلس اﻷمن.
    When the Tribunal is fully functional and active, the subsistence component could be incorporated into the basic annual and special allowances. UN وعندما تدخل المحكمة مرحلة التشغيل والنشاط الكاملين، يمكن إدماج مكون اﻹقامة في البدلات اﻷساسية السنوية والخاصة.
    annual and special leave UN الإجازة السنوية والإجازة الخاصة
    annual and special allowances of Members UN البدلات السنوية والخاصة لﻷعضاء
    Thus the annual and special reports of the Security Council were meant to give the General Assembly the opportunity to assess and evaluate the work of the Security Council and provide guidance as might be required. UN لذلك فـــــإن القصـــد من التقارير السنوية والخاصة التي يرفعها مجلس اﻷمـــــن هو إتاحة الفرصة للجمعية العامة كي تقــــوم بدرس وتقييم أعمال مجلس اﻷمن وتوفير التوجيه كما تقتضي الحال.
    Specifically, I am referring to the implementation of Article 15, which establishes that the General Assembly shall receive and consider annual and special reports from the Council concerning the measures that the Council has decided upon or taken to maintain international peace and security. UN وإنني أشير بالتحديد إلى تنفيذ المادة 15، التي تنص على أن الجمعية العامة ستتلقى وتنظر في التقارير السنوية والخاصة من المجلس، بشأن التدابير التي أقرّها أو أتّخذها المجلس لصون السلم والأمن الدوليين.
    annual and special allowances of Members 2 498.7* UN البدلات السنوية والخاصة لﻷعضاء
    annual and special allowances of Members 2 452.6** UN البدلات السنوية والخاصة لﻷعضاء
    annual and special allowances of Members UN البدلات السنوية والخاصة لﻷعضاء
    annual and special allowances of Members UN البدلات السنوية والخاصة لﻷعضاء
    Indeed, paragraph 1 of Article 15 of the Charter states that the General Assembly shall not only " receive " but also " consider " annual and special reports from the Security Council. UN إن الفقرة ١ من المادة ١٥ من الميثاق تنص فعلا على أن الجمعية العامة سوف لن " تتلقى " فحسب بـــل وأيضا " تنظر " في التقارير السنوية والخاصة الصادرة عن مجلس اﻷمـــن.
    24. Annex I to the present paper provides the calculations of annual and special allowances as well as subsistence allowance of Members of the Tribunal for the period August 1996-December 1997. UN ٢٤ - ويعرض المرفق اﻷول لهذه الورقة حسابات البدلات السنوية والخاصة وكذلك بدلات اﻹقامة ﻷعضاء المحكمة عن الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    The annual and special reports on protection of human rights of the Commissioner repeatedly underline the need to improve the national anti-discrimination legislation and undertake necessary preventive measures against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وتؤكد تقارير المفوض السنوية والخاصة عن حماية حقوق الإنسان بشكل متكرر على ضرورة تحسين التشريعات الوطنية المتعلقة بمناهضة التمييز واتخاذ تدابير الوقاية اللازمة ضد العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The decreases in judges' annual and special allowances, compensation to judges ad hoc and representation allowance were due to the depreciation of the United States dollar against the euro over the past year, while reductions in general temporary assistance, communications, external printing and binding and purchase of equipment had been envisaged on the basis of the experience of 2003. UN ويُعزى انخفاض البدلات السنوية والخاصة والتعويضات التي تدفع للقضاة وبدلات التمثيل إلى تدني قيمة الدولار إزاء اليورو أثناء العام الماضي، في حين أنه تقرر خفض مستوى المساعدة المؤقتة العامة والاتصالات والطباعة والتجليد الخارجيين وشراء المعدات استنادا إلى خبرة عام 2003.
    Under the Charter of San Francisco, the relationship between the General Assembly — the most important political forum of the international community — and the Security Council must be precisely spelled out on the basis of the annual and special reports provided for in Article 15 and of the broad competence of the General Assembly as stipulated in Article 11. UN وبموجب ميثاق سان فرانسيسكو، يجب أن تحدد العلاقة بين الجمعية العامة - وهي أهم محفل سياسي للمجتمع الدولي - وبين مجلس اﻷمن بشكل قاطع على أساس التقارير السنوية والخاصة المنصوص عليها في المادة ١٥، والاختصاص الواسع للجمعية العامة بالشكل المنصوص عليه في المادة ١١.
    With regard to the adjustments in the level of remuneration of judges, he explained that for the 20072008 biennium, the floor/ceiling mechanism applied to the adjusted level of annual and special allowances of judges would apply for a period of 24 months, instead of 18 months as in 2005-2006. UN وفيما يتعلق بالتعديلات في مستوى أجور القضاة، أوضح الرئيس أن آلية الحد الأدنى/الحد الأقصى المطبقة على المستوى المُعدّل لبدلات القضاة السنوية والخاصة ستسري لمدة 24 شهرا بالنسبة لفترة السنتين 2007-2008 بدلا من مدة 18 شهرا كما كان عليه الحال في الفترة 2005-2006.
    48. In June 2009, the nineteenth Meeting of States Parties decided to apply to the annual and special allowances of judges of the Tribunal, effective 1 July 2009, the same post adjustment mechanism as is applicable to the salary of staff members in the Professional and higher categories. UN 48 - وفي حزيران/يونيه 2009، قرر الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف تطبيق نفس آلية تسوية مقر العمل المطبقة على مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا على البدلات السنوية والخاصة لقضاة المحكمة، وذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    annual and special leave UN الإجازة السنوية والإجازة الخاصة
    Article 15 of the Charter provides for the General Assembly to receive and consider annual and special reports from the Security Council. UN تنص المادة 15 من الميثاق على أن تتلقى الجمعية العامة تقارير سنوية وتقارير خاصة من مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus