annual financial statements without an audit; | UN | عرض البيانات المالية السنوية بدون مراجعة للحسابات؛ |
It is therefore appropriate to use the going-concern basis of accounting in preparing the annual financial statements. | UN | ولذلك فمن المناسب استخدام الأسس المحاسبية للمؤسسة القائمة في إعداد البيانات المالية السنوية. |
The Board audited the 2008 and 2009 annual financial statements and issued an unqualified opinion for both years. | UN | وقام المجلس بمراجعة البيانات المالية السنوية لعامي 2008 و 2009، وأبدى رأيا دون أي تحفظات بالنسبة لكلا العامين. |
These Instructions require the filing of audited annual financial statements as defined under the Corporate Law, and unaudited quarterly statements. | UN | وتتطلب هذه الأوامر تقديم بيانات مالية سنوية مراجعة على النحو الذي يحدده قانون الشركات، وبيانات فصلية غير مراجعة. |
The annual financial statements will include a reconciliation of budget to actual performance. | UN | وستشتمل البيانات المالية السنوية على التوفيق بين الميزانية والأداء الفعلي. |
The annual financial statements will include a reconciliation of budget to actual performance. | UN | وستشمل البيانات المالية السنوية التوفيق بين الميزانية والأداء الفعلي. |
annual financial statements without an audit; | UN | عرض البيانات المالية السنوية بدون مراجعة للحسابات؛ |
Although there is no audit opinion required for the first year, annual financial statements are prepared and presented to the governing bodies. | UN | ورغم عدم اشتراط التماس رأي لمراجع حسابات فيما يخصّ السنة الأولى، فإن البيانات المالية السنوية تُحضَّر وتُعرض على الهيئات التشريعية. |
The Management also stated that all data required for preparation of annual financial statements are extracted from FPCS. | UN | وأفادت الإدارة أيضا بأن جميع البيانات اللازمة لإعداد البيانات المالية السنوية تستمد من نظام مراقبة |
The Board audited the 2008 annual financial statements and issued an unmodified audit opinion. | UN | وقد انتهى المجلس من مراجعة البيانات المالية السنوية لعام 2008، وأصدر بشأنها رأيا غير مشفوع بتحفظات. |
annual financial statements are prepared by UNIDO and audited by the UNIDO Office of Internal Oversight. | UN | وتتولى اليونيدو اعداد البيانات المالية السنوية وتراجعها وحدة الرقابة الداخلية للحسابات باليونيدو. |
UNDP-GEF prepares its own set of annual financial statements, on which the Board performs a separate audit. | UN | ويقوم الصندوق بإعداد مجموعة البيانات المالية السنوية الخاصة به التي يجري عليها المجلس مراجعة مستقلة للحسابات. |
The Board audited the 2006 annual financial statements and issued a modified audit opinion with an emphasis of matter. | UN | وراجع المجلس البيانات المالية السنوية لعام 2006، وأبدى رأيا معدلا مع التركيز على مسألة معينة. |
Users of the annual financial statements could, therefore, be led to believe that direct execution modality assets and management assets were both accounted for under nonexpendable equipment. | UN | ولذلك، يمكن أن يُدفع مستخدمو البيانات المالية السنوية إلى الاعتقاد بأن أصول طريقة التنفيذ المباشر وأصول الإدارة فُسرت كلتيهما في إطار المعدات غير المستهلكة. |
In addition, this entity prepares its own separate set of annual financial statements, on which the Board performs a separate audit. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقوم هذا الكيان بإعداد مجموعته المستقلة من البيانات المالية السنوية التي يقوم المجلس بمراجعة مستقلة لها. |
All banks and DFIs must publish audited annual financial statements and file those statements with SBP. | UN | ويجب على جميع المصارف ومؤسسات التمويل الإنمائي أن تنشر بيانات مالية سنوية مراجعة وأن تحفظها لدى مصرف الدولة الباكستاني. |
(iv) The International Public Sector Accounting Standards require annual financial statements. | UN | ' 4` وتقتضي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تقديم بيانات مالية سنوية. |
(iv) IPSAS requires annual financial statements. | UN | ' 4` تتطلب المعايير المحاسبية الدولية تقديم بيانات مالية سنوية. |
Requirements for audit and compliance with legislation: Joint stock companies must have their annual financial statements audited. | UN | :: متطلبات مراجعة الحسابات والامتثال للقوانين: يجب على شركات المساهمة أن تخضع بياناتها المالية السنوية للمراجعة. |
Audit of annual financial statements | UN | مراجعة الحسابات للبيانات المالية السنوية |
74. In Serbia, it was the Anti-Corruption Agency that monitored the annual financial statements of political entities and political campaigns. | UN | 74- وفي صربيا، تتولَّى وكالة مكافحة الفساد رصدَ الكشوف المالية السنوية للكيانات السياسية والحملات السياسية. |
Separate annual financial statements are the basis for determining taxes, since tax authorities use similar recognition and measurement principles and values as those applied in financial statements. | UN | والبيانات المالية السنوية المنفصلة هي أساس تحديد الضرائب، بما أن السلطات الضريبية تستخدم مبادئ وقيمها مماثلة للاعتراف والقياس شبيهة بتلك المطبقة في البيانات المالية. |
approved the 2012 annual financial statements of WFP, together with the Report of the External Auditor, pursuant to General Regulation XIV.6 (b); | UN | 1) وافق على الحسابات السنوية المراجعة للبرنامج لعام 2012، مقترنة بتقرير مراجع الحسابات الخارجي، عملا بالمادة الرابعة عشرة - 6 (ب) من النظام الأساسي؛ |
The Board audited the 2008 and 2009 annual financial statements and issued an unqualified opinion for both years. | UN | وقام المجلس بمراجعة البيانين الماليين السنويين لعامي 2008 و 2009، وأبدى رأيا دون أي تحفظات بشأن العامين. |
(d) Items pertaining to the budget for the Court, to annual financial statements and to a report of an independent auditor; | UN | (د) البنود المتعلقة بميزانية المحكمة، وبالبيانات المالية السنوية وبتقرير مراجع حسابات مستقل؛ |