Some members of the Committee had directly received another document, which seemed to have originated with the Colombian Government. | UN | ومن ناحية أخرى تلقى بعض أعضاء اللجنة مباشرة، وثيقة أخرى صادرة من حكومة كولومبيا على ما يبدو. |
No one called the Treaty outdated or suggested that another document should be drafted to replace it. | UN | ولم يقم أحد بوصف المعاهدة بأنها تقادم عهدها أو باقتراح صياغة وثيقة أخرى لتحل محلها. |
It focuses on non-Millennium Development Goals social development indicators, since the Millennium Development Goals are covered in another document. | UN | ويركز هذا الجزء على مؤشرات التنمية الاجتماعية غير المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية، فهذه الأهداف تتناولها وثيقة أخرى. |
We feel that the distribution of another document will just complicate the entire negotiating procedure. | UN | ونعتقد أن توزيع أي وثيقة أخرى سيؤدي إلى إرباك العملية التفاوضية. |
This information may be on the dangerous goods transport document or may be on another document. | UN | ويمكن أن تدرج هذه المعلومات في وثيقة نقل البضائع الخطرة أو في وثيقة أخرى. |
another document that provided similar representation to Jacob Berger, an Israeli citizen, was not recognized by Mr. Yansané. | UN | ولم يتعرف السيد يانساني على وثيقة أخرى تعطي توكيلا مماثلا لجيكوب بيرغر، وهو مواطن إسرائيلي. |
another document referred to an admission of serious assault by one of the detainees. | UN | وتشير وثيقة أخرى إلى اعتراف أحد المحتجزين بارتكابه اعتداء خطيرا. |
another document, the Global Report will describe achievements and impact for the previous programme year. | UN | وتصف وثيقة أخرى بعنوان التقرير الشامل إنجازات وآثار برنامج السنة السابقة. |
Also, at the request of the sponsors, we will move another document -- A/C.1/62/L.16 -- from cluster 5 to cluster 6. | UN | وبناء على طلب مقدمي مشروع القرار، سننقل أيضا وثيقة أخرى - A/C.1/62/L.16 - من المجموعة 5 إلى المجموعة 6. |
The Chairman also submitted another document in the form of a conference room paper. | UN | وعرض الرئيس أيضا وثيقة أخرى في شكل ورقة اجتماع. |
another document issued by UNHCR in Baku had been submitted for the first time to the migration authorities. | UN | وقُدمت وثيقة أخرى صادرة عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في باكو لأول مرة إلى سلطات الهجرة. |
another document issued by UNHCR in Baku had been submitted for the first time to the migration authorities. | UN | وقُدمت وثيقة أخرى صادرة عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في باكو لأول مرة إلى سلطات الهجرة. |
another document that governs the provision of financial assistance is the defence travel and allowances policy. | UN | وأعدّ مكتب الدفاع وثيقة أخرى تنظّم عملية تقديم المساعدة المالية، وهي نظام دفع مصروفات السفر وبدلات الإقامة للدفاع. |
There's another document in the queue, on hold, that's set to print in two hours. | Open Subtitles | هناك وثيقة أخرى في القائمة بالإنتظار، مُجهّزة لتطبع بعد ساعتين. |
The report requested in paragraph 15 would be part of another document to be prepared pursuant to existing reporting obligations and would not therefore entail additional resources. | UN | وأما التقرير المطلوب في الفقرة 15 فسيكون جزءاً من وثيقة أخرى سيجري إعدادها عملاً بالتزامات الإبلاغ القائمة، وهو لذلك لن يتطلب موارد إضافية. |
The report requested in paragraph 15 would be part of another document to be prepared pursuant to existing reporting obligations and would not therefore require additional resources. | UN | أما التقرير المطلوب في الفقرة 15 فسيكون جزءاً من وثيقة أخرى سيجري إعدادها عملاً بالتزامات الإبلاغ القائمة، وهو لذلك لن يتطلب موارد إضافية. |
The report requested of the Secretary-General in paragraph 9 would not entail additional spending because it would be part of another document already required under existing reporting obligations. | UN | وأضاف أن التقرير المطلوب من الأمين العام في الفقرة 9 لن يرتب أي إنفاق إضافي باعتبار أنه سيكون جزءاً من وثيقة أخرى مطلوب من الأمين العام تقديمها في إطار التزامات الإبلاغ القائمة. |
It focuses on non-MDGs social development indicators, since the MDGs are covered in another document submitted to this Conference. | UN | وهو يركز على مؤشرات التنمية الاجتماعية غير المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية، إذ أنه ترد معلومات عن هذه الأهداف في وثيقة أخرى مقدمة لهذا المؤتمر. |
I would also like to note another document guiding practical affairs of the Russian State and at implementing the objectives of the global anti-terrorist efforts. | UN | وأود أيضا أن أذكر أن هناك وثيقة أخرى تهتدي بها الدولة الروسية في تصريف أمور على الصعيد العملي وفي تنفيذ أهداف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب. |
another document would tabulate the various charges against the contingency fund, and the Fifth Committee would report to the General Assembly on all the changes to the budget. | UN | وستتضمن وثيقة أخرى جداول بمختلف التكاليف المقيدة على صندوق الطوارئ وستقدم اللجنة الخامسة تقريرا إلى الجمعية العامة عن كل التغييرات التي أُدخلت في الميزانية. |
However, another document shows that Trans Arabian had assigned its right to advance claims with respect to the Machinery to Shafco. | UN | إلا أن هناك مستندا آخر يبين أن ترانس أريبيان قد أوكلت لشافكو المطالبة بحقها في تقديم المطالبات المتصلة بهذه الآليات. |