"answer to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجابة على
        
    • الرد على
        
    • إجابة
        
    • الجواب على
        
    • جواب
        
    • رد على
        
    • الإجابة عن
        
    • الجواب عن
        
    • اجابة
        
    • الاجابة على
        
    • إجابته
        
    • الجواب إلى
        
    • اجابته
        
    • للإجابة على
        
    • الرد إلى
        
    In his view, the answer to that question was in the affirmative. UN وقال إن من رأيه أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب.
    We in the non-governmental organization movement know the answer to that question. UN ونحن في حركة المنظمات غير الحكومية نعلم الإجابة على ذلك السؤال.
    He doesn't have to answer to your questions. Anyway, who are you? Open Subtitles ليس عليه الرد على أسئلتك على أي حال، من أنت ؟
    The applicability of article 15 hinges on the answer to this question. UN وتتوقف قابلية المادة 15 للتطبيق على الرد على هذا السؤال.
    Please refer to the answer to question 15 for information about ensuring the access to education to students with disabilities. UN ويرجى الرجوع إلى إجابة السؤال 15 للإطلاع على المعلومات المتعلقة بضمان وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم.
    The answer to this key question has two distinct components. UN وينطوي الجواب على هذا السؤال المحوري على جانبين مستقلين.
    They can do this. He should've known the answer to the question. Open Subtitles يمكنهم فعل ذلك ، هو يجب أن يكون عنده جواب السؤال
    As mentioned in the answer to Question 8, a National Committee on Transnational Crime has also been established. UN وكما سبق ذكر في الإجابة على السؤال 8، أنشئت أيضا لجنة وطنية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    The answer to your problem wanders somewhere around here. Open Subtitles الإجابة على مشكلتك فلتتجول في مكان ما هنا.
    I think the answer to that might lie in the victim. Open Subtitles أظن أن الإجابة على هذا السؤال تكمن في طبيعة الضحية
    And I think we both know the answer to that. Open Subtitles وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال
    Well, the answer to that question is usually date a younger man. Open Subtitles حسنا , الإجابة على هذا السؤال عادة ستكون مواعدة شاب أصغر
    The answer to that distortion came loud and clear today from the Assembly's members through their massive positive vote in favour of those resolutions. UN وقد جاء الرد على ذلك التحريف عاليا وواضحا من أعضاء الجمعية عن طريق التصويت الإيجابي الساحق تأييدا للقرارين.
    Reference is made to the answer to recommendation no. 3 UN تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 3.
    Reference is made to the answer to recommendation no. 8. UN تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 8.
    Reference is made to the answer to recommendation no. 12. UN تحيل الحكومة إلى الرد على التوصية رقم 12.
    Therefore, a comprehensive answer to the question cannot be given immediately. UN ولذلك، لا يسعها تقديم إجابة شاملة على السؤال المطروح فوراً.
    Therefore, a comprehensive answer to the question cannot be given immediately. UN ولذلك، لا يسعها تقديم إجابة شاملة على السؤال المطروح فوراً.
    The answer to all these questions is money, Andy. Open Subtitles الجواب على كل هذه الأسئلة هو المال، اندي.
    What makes you think I know the answer to that? Open Subtitles وما الذي يدعوك للاعتقاد بأنّي أعرف جواب ذلك حتّى؟
    The Prosecutor has not received an answer to those requests. UN ولم يتلق المدعي العام أي رد على تلك الطلبات.
    Is that the answer to the question I'm not allowed to ask? Open Subtitles إذا أهذه هي الإجابة عن السؤال الذي لم تسمح لي بطرحه؟
    Note: Form 1 is to be completed if the answer to question 3 is yes. UN ملاحظة: تمُلأ الاستمارة 1 إذا كان الجواب عن السؤال 3 نعم.
    The options approach was a pragmatic answer to the divergent views that had been expressed in the Working Group. UN فالنهج القائم على عدة اختيارات يعد اجابة براغماتية عن اﻵراء المتضاربة التي أعرب عنها في الفريق العامل.
    Work it to your advantage, and if he gives you that kind of pat, prescripted answer to a tough question, you just sit there. Open Subtitles , استخدمي هذا لصالحكِ , و لو أنه قام بالتصرف هكذا معكِ , اطلبي منه الاجابة على سؤال صعب و اجلسي مكانكِ
    We also agree with his negative answer to the question of whether we have done all that the Cairo Conference recommended. UN ونتفق معه أيضا بشأن إجابته السلبية على السؤال عما إذا كنا قد نفذنا كل ما أوصى به مؤتمر القاهرة.
    The answer to what theologians have pondered for millennia. Open Subtitles الجواب إلى الذي علماء دين تأمّل لآلاف السنوات.
    I need answers before I can answer to him. Open Subtitles أنا بحاجة إلى إجابات قبل ان استطيع اجابته
    The answer to this question obviously has a bearing on the place the forum should have within the system. UN ومن الجلي أن للإجابة على هذا السؤال أثراً على مكانة المحفل داخل المنظومة.
    Once the corrections have been properly made, the Registrar shall transmit a copy of the answer to the appellant. UN ومتى اتخذت التدابير التصحيحية بالشكل المناسب، يحيل أمين السجل نسخة من الرد إلى المستأنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus