In his view, the answer to that question was in the affirmative. | UN | وقال إن من رأيه أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
We in the non-governmental organization movement know the answer to that question. | UN | ونحن في حركة المنظمات غير الحكومية نعلم الإجابة على ذلك السؤال. |
He doesn't have to answer to your questions. Anyway, who are you? | Open Subtitles | ليس عليه الرد على أسئلتك على أي حال، من أنت ؟ |
The applicability of article 15 hinges on the answer to this question. | UN | وتتوقف قابلية المادة 15 للتطبيق على الرد على هذا السؤال. |
Please refer to the answer to question 15 for information about ensuring the access to education to students with disabilities. | UN | ويرجى الرجوع إلى إجابة السؤال 15 للإطلاع على المعلومات المتعلقة بضمان وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم. |
The answer to this key question has two distinct components. | UN | وينطوي الجواب على هذا السؤال المحوري على جانبين مستقلين. |
They can do this. He should've known the answer to the question. | Open Subtitles | يمكنهم فعل ذلك ، هو يجب أن يكون عنده جواب السؤال |
As mentioned in the answer to Question 8, a National Committee on Transnational Crime has also been established. | UN | وكما سبق ذكر في الإجابة على السؤال 8، أنشئت أيضا لجنة وطنية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
The answer to your problem wanders somewhere around here. | Open Subtitles | الإجابة على مشكلتك فلتتجول في مكان ما هنا. |
I think the answer to that might lie in the victim. | Open Subtitles | أظن أن الإجابة على هذا السؤال تكمن في طبيعة الضحية |
And I think we both know the answer to that. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال |
Well, the answer to that question is usually date a younger man. | Open Subtitles | حسنا , الإجابة على هذا السؤال عادة ستكون مواعدة شاب أصغر |
The answer to that distortion came loud and clear today from the Assembly's members through their massive positive vote in favour of those resolutions. | UN | وقد جاء الرد على ذلك التحريف عاليا وواضحا من أعضاء الجمعية عن طريق التصويت الإيجابي الساحق تأييدا للقرارين. |
Reference is made to the answer to recommendation no. 3 | UN | تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 3. |
Reference is made to the answer to recommendation no. 8. | UN | تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 8. |
Reference is made to the answer to recommendation no. 12. | UN | تحيل الحكومة إلى الرد على التوصية رقم 12. |
Therefore, a comprehensive answer to the question cannot be given immediately. | UN | ولذلك، لا يسعها تقديم إجابة شاملة على السؤال المطروح فوراً. |
Therefore, a comprehensive answer to the question cannot be given immediately. | UN | ولذلك، لا يسعها تقديم إجابة شاملة على السؤال المطروح فوراً. |
The answer to all these questions is money, Andy. | Open Subtitles | الجواب على كل هذه الأسئلة هو المال، اندي. |
What makes you think I know the answer to that? | Open Subtitles | وما الذي يدعوك للاعتقاد بأنّي أعرف جواب ذلك حتّى؟ |
The Prosecutor has not received an answer to those requests. | UN | ولم يتلق المدعي العام أي رد على تلك الطلبات. |
Is that the answer to the question I'm not allowed to ask? | Open Subtitles | إذا أهذه هي الإجابة عن السؤال الذي لم تسمح لي بطرحه؟ |
Note: Form 1 is to be completed if the answer to question 3 is yes. | UN | ملاحظة: تمُلأ الاستمارة 1 إذا كان الجواب عن السؤال 3 نعم. |
The options approach was a pragmatic answer to the divergent views that had been expressed in the Working Group. | UN | فالنهج القائم على عدة اختيارات يعد اجابة براغماتية عن اﻵراء المتضاربة التي أعرب عنها في الفريق العامل. |
Work it to your advantage, and if he gives you that kind of pat, prescripted answer to a tough question, you just sit there. | Open Subtitles | , استخدمي هذا لصالحكِ , و لو أنه قام بالتصرف هكذا معكِ , اطلبي منه الاجابة على سؤال صعب و اجلسي مكانكِ |
We also agree with his negative answer to the question of whether we have done all that the Cairo Conference recommended. | UN | ونتفق معه أيضا بشأن إجابته السلبية على السؤال عما إذا كنا قد نفذنا كل ما أوصى به مؤتمر القاهرة. |
The answer to what theologians have pondered for millennia. | Open Subtitles | الجواب إلى الذي علماء دين تأمّل لآلاف السنوات. |
I need answers before I can answer to him. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى إجابات قبل ان استطيع اجابته |
The answer to this question obviously has a bearing on the place the forum should have within the system. | UN | ومن الجلي أن للإجابة على هذا السؤال أثراً على مكانة المحفل داخل المنظومة. |
Once the corrections have been properly made, the Registrar shall transmit a copy of the answer to the appellant. | UN | ومتى اتخذت التدابير التصحيحية بالشكل المناسب، يحيل أمين السجل نسخة من الرد إلى المستأنف. |