"answering the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجابة على
        
    • الإجابة عن
        
    • الرد على
        
    • يرد على
        
    • تجيب على
        
    • أجابت على
        
    • يجيب على
        
    • اﻹجابة على اﻷسئلة
        
    • ترد على
        
    • تردّ على
        
    • يجيب عن
        
    • الاجابة عن
        
    • تجيبين على
        
    • تُجيب على
        
    • بالإجابة على
        
    Part two of the report aims at answering the question of what a realistic and meaningful results approach could be in the medium term, with a view to charting progress towards the attainment of the Millennium Declaration. UN ويسعى الجزء الثاني من التقرير إلى الإجابة على التساؤل عما يمكن أن يكون عليه النهج الواقعي والهادف القائم على النتائج في الأجل المتوسط، وذلك بنية رسم خطى التقدم نحو بلوغ أهداف الإعلان بشأن الألفية.
    The Tribunal avoided answering the question, holding that New Zealand's request was only for cessation. UN وتفادت المحكمة الإجابة على السؤال، ورأت أن الطلب الذي تقدمت به نيوزيلندا تناول فقط الكف عن السلوك غير المشروع.
    When the lawyers asked him where he was detained during those three months, prison guards interrupted the discussion, preventing Chen Guangcheng from answering the question. UN وعندما سألوه عن مكان احتجازه خلال هذه الأشهر الثلاثة، قاطع حراس السجن المناقشة، ومنعوه من الإجابة عن السؤال.
    To begin with, we had some difficulty in answering the questions, in view of their excessively general and often obscure nature. UN واجهنا بعض الصعوبة في الرد على الأسئلة نظرا لطابعها المفرط في العموميات ولغموضها في الغالب.
    YOU THINK THAT THAT'S A GOOD IDEA? NO ONE'S answering the PHONE, Open Subtitles لا أحد يرد على الهاتف، والموقع الإلكتروني لا يعمل.
    You'll be answering the cops all night. Open Subtitles وأنت ستظل تجيب على استجواب الشرطة طوال الليل
    The 1992 radio survey by the Department shows that, in most regions, 30 per cent of programmes are not received on time, and that only 45 per cent of stations answering the survey have regular time slots for United Nations programmes. UN ويتبين من الدراسة الاستقصائية التي أجرتها إدارة شؤون اﻹعلام في عام ٢٩٩١ أن ثلاثين في المائة من البرامج لا تُلتقط في معظم المناطق في الوقت المحدد وأن ٥٤ في المائة فقط من المحطات التي أجابت على الاستبيان تخصص فترات زمنية منتظمة لبرامج اﻷمم المتحدة.
    But this evasive approach raises more questions rather than answering the existing discrepancies in Ethiopia's territorial claims. UN ولكن هذا النهج المراوغ يثير أكثر من سؤال بدلا من أن يجيب على التناقضات القائمة في المطالب اﻹقليمية اﻹثيوبية.
    He needed time to confer with the Office of the Attorney-General before answering the technical constitutional questions raised by Mr. Lallah. UN وذكر أنه يحتاج إلى وقت للتشاور مع مكتب وزير العدل قبل الإجابة على الأسئلة الدستورية الفنية التي أثارها السيد لالاه.
    - If you don't restrict yourself to answering the questions put to you, I will find you in contempt. Open Subtitles تقيد نفسك على الإجابة على الأسئلة الموجهه إليك سوف أسجنك بتهمة إزدراء المحكمة
    I'd seriously consider answering the question, mate. Open Subtitles أود أن أنتظر بجدية الإجابة على السؤال، رفيقي
    Did the thief's pupils dilate when answering the same questions? Open Subtitles هل يتمَدَّدُ بؤبؤ عين اللص عند الإجابة على نفس الأسئلة؟
    I don't mind if you ignore me, Doctor, your body's answering the questions. Open Subtitles أنا لا أمانع إذا تجاهل لي، طبيب، جسمك هو الإجابة على الأسئلة.
    answering the hate mail is not the most lucrative job in the world, but let's face it, you sitting at home all day with our sweet but screaming kids is never gonna work. Open Subtitles الإجابة على البريد المكروه. ليس بالوظيفة الأكثر ربحاً في العالم، ولكن دعينا نواجه الأمر، ستجلسين في المنزل طوال اليوم
    And ultimately, your investigation is about answering the same questions. Open Subtitles وفي نهاية المطاف، التحقيق الخاص بك هو حول الإجابة عن نفس الأسئلة
    His overall impression was that the delegation had been sincere and conscientious in answering the Committee's questions, while understandably concerned to defend its Government's record. UN وقال إن انطباعه العام هو أن الوفد كان صادقاً ومخلصاً لدى الرد على أسئلة اللجنة بينما كان الوفد منشغلاً بصورة يمكن فهمها بالدفاع عما أنجزته الحكومة.
    You're afraid to stand up to a volunteer who's answering the phones. Open Subtitles تخشى مواجهة متطوّع يرد على اتصالات العيادة
    He's going after Jules, and she's not answering the phone. Open Subtitles إنه يسعى خلف (جولز) وهي لا تجيب على هاتفها
    16. Ms. INDREBERG (Norway), answering the question put concerning the Court Commission that had been asked to study the internal administration of courts in Norway, said that the Commission would be submitting its report at the end of 1999. UN 16- السيدة إيندربرغ (النرويج): أجابت على السؤال المطروح بشأن اللجنة القضائية المعنية بدراسة مسألة الإدارة الداخلية للمحاكم في النرويج، فقالت إن اللجنة ستقدم تقريرها في نهاية عام 1999.
    Listen, I know you're not used to being the one answering the questions. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك لم تعتاد على كونك من يجيب على الأسئلة
    In answering the aforementioned questions we have to note that Israel is pursuing a policy of prevarication. UN في اﻹجابة على اﻷسئلة أعلاه، لا بد وأن نبين أن إسرائيل تنتهج أسلوب المراوغة حين تتحدث عن السلام.
    She posted a video online and now she's not answering the phone. And I'm really freaking out. Open Subtitles قامت بوضع فيديو على الإنترنت، والآن هي لا ترد على هاتفها.
    You're not answering the phone at such a critical moment? Open Subtitles لا تردّ على التلفون في مثل هذا اللحظة الخطرة؟
    Nobody's answering the phone. Open Subtitles لا أحد يجيب عن الهاتف.
    On the one hand, UNDCP priorities can be seen in purely substantive terms, answering the question as to what UNDCP should be doing in the foreseeable future. UN احدى هاتين الزاويتين تتمثل في أن أولويات اليوندسيب يمكن رؤيتها من حيث المضمون الموضوعي المحض، في الاجابة عن السؤال المعني بما ينبغي لليوندسيب القيام به في المستقبل المنظور.
    Have you at least started answering the phone? Open Subtitles ‏هل تجيبين على الهاتف على الأقل؟ ‏
    You're answering the phones, and you got me that coffee that I wanted. Open Subtitles أنت تُجيب على الهواتف، و وتتجلب لي القهوةِ التي أريد
    Indeed, statisticians can provide support by answering the following questions: UN حيث يستطيع الخبراء الإحصائيون تقديم الدعم بالإجابة على الأسئلة التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus