Are there any comments on the procedure I am recommending? | UN | هل هناك أي تعليقات على الإجراء الذي أوصي به؟ |
The State party did not provide any comments on these allegations. | UN | ولم تقدم الدولة الطرف أي تعليقات على هذه الادعاءات. |
The Committee notes that the State party did not provide any comments on any of these allegations. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي تعليقات على هذه الادعاءات. |
Are there any comments on the draft report? | UN | هل توجد أي تعليقات بشأن مشروع التقرير؟ |
The State party did not submit any comments on the additional submission by the author, nor on the merits of her previous submission. | UN | ولم تقدّم الدولة الطرف أية تعليقات على الرسالة الإضافية لصاحبة البلاغ، ولا على الأسس الموضوعية لرسالتها السابقة. |
The State party did not provide any comments on these allegations. | UN | ولم تُدل الدولة الطرف بأية تعليقات على هذه الادعاءات. |
Are there any comments on the text of the draft report as a whole? | UN | هل هناك أي تعليقات على نص مشروع التقرير ككل؟ |
However, before doing so, I would like to ask whether there are any comments on the text of the draft report as a whole? | UN | ومع ذلك، وقبل القيام بذلك العمل، أود أن أتساءل عما إذا كانت هناك أي تعليقات على نص مشروع التقرير في مجموعه؟ |
Are there any comments on this approach? That not being the case, we shall proceed accordingly. | UN | هل هناك أي تعليقات على هذا النهج؟ بما أنه ليست هناك تعليقات، سنمضي في عملنا على هذا الأساس. |
They had not received any comments on their reports from the Ministry, nor were they involved in any follow-up to their reports. | UN | وهي لم تتلق أي تعليقات على تقاريرها من الوزارة، كما لم تشارك في أي متابعة لتقاريرها. |
If the Commission wishes to change that, I would ask whether there are any comments on that subject. | UN | وفيما لو رغبت الهيئة في تغيير ذلك، فأود أن أسأل عما إذا كانت هناك أي تعليقات على هذا الموضوع. |
UNISFA has not received any comments on the draft concept note from either party. | UN | ولم تتلق القوة أي تعليقات على مشروع المذكرة المفاهيمية من أي من الطرفين. |
Are there any comments on these requests? If not, may I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work, in accordance with the rules of procedure? | UN | هل هناك أي تعليقات على هذه الطلبات؟ إذا لم توجد، هل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في عملنا، وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر؟ |
Are there any comments on these requests? May I take it that the Conference agrees to invite these States to participate in our work, in accordance with the rules of procedure? It is so decided. | UN | فهل هناك أي تعليقات على هذين الطلبين؟ وهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على دعوة هاتين الدولتين للمشاركة في أعمالنا، وفقاً للنظام الداخلي؟ لقد تقرر ذلك. |
any comments on the talks with the Chinese? | Open Subtitles | أي تعليقات بشأن المباحثان مع لصينيين؟ |
Invites parties and others to submit any comments on the arrangements that were made for the ninth meeting of the Open-ended Working Group to the Secretariat by 30 November 2014; | UN | 2 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم أي تعليقات بشأن الترتيبات التي اتخذت للاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية، إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014؛ |
GE.02-12850 (E) 170402 My delegation considers any comments on the absurd content of the statement of the Azerbaijani Parliament meaningless and counterproductive. | UN | وفي رأي وفد بلدي أن أية تعليقات على المحتوى السخيف للبيان الصادر عن برلمان أذربيجان لن يكون بلا معنى ولن تخدم الغرض. |
Switzerland welcomes any comments on the content of the paper and is ready to facilitate a dialogue on this topic within the HSN or other interested States. | UN | وترحب سويسرا بأية تعليقات على مضمون الورقة، وهي على استعداد لتيسير حوار بشأن هذا الموضوع ضمن شبكة الأمن البشري أو على نطاق الدول المهتمة الأخرى. |
The Parties may communicate any comments on this report to the Commission within 15 days of receipt of the report. | UN | ويجوز للطرفين موافاة اللجنة بأي تعليقات على التقرير في غضون 15 يوما اعتبارا من تاريخ استلام التقرير. |
3. Invites the Council of the Global Environment Facility to provide any comments on the draft memorandum of understanding to the Secretariat by 31 December 2003. | UN | 3 - تدعو مجلس مرفق البيئة العالمية لتزويد الأمانة بأي تعليقات لديها على مشروع مذكرة التفاهم، وذلك في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
Are there any comments on document A/C.1/65/CRP.4 in that regard? | UN | هل هناك أي ملاحظات على الوثيقة A/C.1/65/CRP.4 بهذا الخصوص؟ |
Are there any comments on this chapter? | UN | هل هناك أي تعليقات حول هذا الفصل؟ |
Are there any comments on these requests? | UN | هل من تعليقات على تلك الطلبات؟ لا توجد تعليقات. |